Perhaps when I retire I can supplement my pension by selling my acquired knowledge to the highest bidder! | UN | لعلني أستطيع بعد التقاعد أن أُكمل معاشي ببيع المعارف المكتسبة لأعلى مزايد. |
Fuck you, I don't even get my pension, you get my pension. | Open Subtitles | عليك اللعنة ، أنا لم احصل حتى على معاشي، يمكنك الحصول على معاشي. |
Sort of. I emptied out half my pension, $15,000. | Open Subtitles | نوعاً ما، لقد أخذت نصف معاشي المدخر، 15 ألف دولار. |
The problem is Beverly. She gets half my paycheck. | Open Subtitles | المشكلة هي بيفرلي تحصل على نصف معاشي |
Agricultural production is primarily subsistence and is concentrated on small farms; the most important commercial crops are coconuts and breadfruit. | UN | فالإنتاج الزراعي معاشي بالدرجة الأولى ويتركز في مزارع صغيرة؛ وأهم المحاصيل التجارية هي جوز الهند وثمار شجرة الخبز. |
After you let that clown come after my salary. | Open Subtitles | بعد أن سمحت لذلك الأحمق أن يسعى خلف معاشي |
My pension was at risk if I didn't cooperate. | Open Subtitles | النائب العام جعل الأمر واضحاً. إذا لمْ أتعاون فإنّ معاشي التقاعدي في خطر. |
I told you, between my pension and Social Security, we're going to be fine. | Open Subtitles | أخبرتك أن معاشي والضمان الاجتماعي سيكفيننا |
Maybe that means the FBI will let me keep my pension after they force me out for this mess. | Open Subtitles | هذا يعني أنَّ المباحث الفيدرالية قد تتركني أتقاضى معاشي بعد إجباري على الخروج بسبب هذه الفوضى |
And let me keep my pension. The reason they did that was to keep you quiet. | Open Subtitles | ومع ذلك سمحوا لي بالتقاعد المبكر وأعطوني معاشي |
My pension, savings, everything... has been in this company since I started here, and that's all gone now. | Open Subtitles | معاشي ، مدخراتي ، كل شيء كان في الشركة منذ بدايتي هنا |
Who cares if my rent doubled, my pension plan bellied up, and I'm barely getting by on Social Security? | Open Subtitles | من يهتم إذا تضاعف ايجار منزلي، بطن خطة معاشي تصل، وأنا بالكاد عن طريق الحصول على على الضمان الاجتماعي؟ |
You could have my pension if we got married. That's legal now. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ معاشي إذا تزوجنا تعلم أن هذا أمر قانوني الآن |
- that made you uncomfortable? - When they rolled back my pension, | Open Subtitles | حينما قاموا بتخفيض معاشي شعرتُ أنهم صفعوني على وجهي |
Would you like a spos bottle? No, I got the sports bottle when they rolled back my pension. | Open Subtitles | لقد أخذت قارورة رياضية عندما قاموا بتخفيض معاشي |
Thanks for the joint... but I'm not gonna lose my pension over some little whack job going postal on my watch. | Open Subtitles | شكرآ لمشاركتي ولكني لن أخسر معاشي من أجل حاله ستكون على بطاقتي |
In line with a family policy focused on partnership between the genders, the pension Harmonisation Act also provides the option of voluntarily splitting pension claims through the transfer of partial credits to one or the other parent. | UN | وتمشياً مع سياسة الأسرة التي تركِّز على الشراكة بين الرجل والمرأة، يوفِّر قانون تنسيق المعاشات خيار الفصل الاختياري بين معاشي الأبوين عن طريق تحويل الاستحقاقات جزئياً من أحد الأبوين إلى الآخر. |
If anything happens to me, my pension will be paid to you. | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيئ معاشي سيذهب إليك |
And while you're there, find out from your assistant, Kitty... why she didn't send my paycheck. | Open Subtitles | وبينما أنت هناك أسأل مساعدتك (كيتي), لماذا لم يعطوني معاشي |
Agricultural production is primarily subsistence and is concentrated on small farms; the most important commercial crops are coconuts and breadfruit. | UN | فالإنتاج الزراعي معاشي بالدرجة الأولى ويتركز في مزارع صغيرة؛ وأهم المحاصيل التجارية هي جوز الهند وثمار شجرة الخبز. |
Her teacher's salary is less than mine, which is pathetic. | Open Subtitles | معاشها كمعلمة يقل عن معاشي إنه لأمر محزن |