"معالا" - Translation from Arabic to English

    • a dependant
        
    • dependants
        
    • a dependent
        
    • recognized as dependent
        
    • dependent child
        
    (iii) Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above. UN ' ٣ ' يعتبر معالا بموجب الشروط الخاصة المشار إليها أعلاه.
    (i) The staff member's spouse is recognized as a dependant under staff rule 3.6 below; or UN ' 1` حينما يعترف بزوج الموظف باعتباره معالا بموجب القاعدة 3-6 أدناه؛
    (i) The staff member's spouse is recognized as a dependant under staff rule 3.6 below; or UN ' 1` حينما يعترف بزوج الموظف باعتباره معالا بموجب القاعدة 3-6 أدناه؛
    To date, 11,140 foreign combatants and 7,060 dependants have returned to their countries of origin. UN وحتى الآن، عاد 140 11 مقاتلا أجنبيا و 060 7 معالا إلى بلدانهم الأصلية.
    During the reporting period, 279 foreign combatants and dependants were repatriated, including seven children who were associated with armed groups and 176 dependants. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعيد توطين 279 مقاتلا أجنبيا ومُعاليهم، بمن فيهم سبعة أطفال كانوا مرتبطين بالجماعات المسلحة و 176 معالا.
    The payment is made upon the death of an employee who leaves behind a surviving spouse or a dependent child. UN ويُدفع هذا الاستحقاق عند وفاة موظف يخلف وراءه زوجا على قيد الحياة أو طفلا معالا.
    (ii) “dependent child” shall mean a child recognized as dependent under rule 103.24(b) at the time of the staff member’s separation from service; UN ' ٢ ' " الولد المعال " يعني الولد الذي يعتبر معالا بموجب القاعدة ١٠٣/٢٤ )ب( وقت انتهاء خدمة الموظف؛
    (i) The staff member's spouse is recognized as a dependant under staff rule 3.6 below; or UN ' 1` حينما يعترف بزوج الموظف باعتباره معالا بموجب القاعدة 3-6 أدناه؛
    (i) The staff member's spouse is recognized as a dependant under rule 103.24; or UN ' 1` إذا كان زوج الموظف يعتبر معالا بموجب القاعدة 103/24؛ أو
    c. Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above; UN ج - يعتبر معالا بموجب الشروط الخاصة المشار إليها أعلاه؛
    (i) The staff member's spouse is recognized as a dependant under rule 103.24; or UN ' ١ ' إذا كان زوج الموظف يعتبر معالا بموجب القاعدة ١٠٣/٢٤؛ أو
    The present old-age pension insurance system ensures that women obtain an old-age pension on account of their own gainful activity or by way of a dependant's survivor pension derived from marriage to a gainfully active spouse. UN ينص نظام التأمين الحالي للتقاعد على أن تحصل المرأة على معاش تقاعدي على أساس النشاط الذي مارسته مقابل أجر أو بصفتها معالا ورثت معاشا تقاعديا آل إليها من علاقة زوجية ربطتها بزوج كان يعمل مقابل أجر.
    (i) The individual=s spouse is recognized as a dependant under rule 203.7; or UN `1 ' إذا كان زوج الموظف يعتبر معالا بموجب القاعدة 203/7؛ أو
    c. Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above; UN ج - يعتبر معالا بموجب الشروط الخاصة المشار إليها أعلاه؛
    Foreign ex-combatants, including 469 ex-combatants and 23 children associated with armed groups and 484 dependants, were repatriated. UN من المقاتلين السابقين الأجانب، بمن فيهم 469 مقاتلا سابقا و 23 طفلا مرتبطين بالجماعات المسلحة، و 484 معالا تمّت إعادتهم إلى أوطانهم.
    With respect to FDLR, 80 combatants, two children associated with armed groups and 159 dependants were repatriated. UN وفيما يتعلق بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أعيد توطين 80 مقاتلا، واثنين من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة و 159 معالا.
    A total of 39 international staff and 96 dependants were provided with guidance on meeting minimum operating residential security standards requirements, and on-site assessments of their residences were conducted UN قدمت الإرشادات لما مجموعه 39 موظفا دوليا و 96 معالا بشأن استيفاء متطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة وأُجريت عمليات تقييم ميدانية لأماكن إقامتهم
    Rural dependency ratios in Asia, Europe and North America are more moderate, ranging from 63 to 67 dependants per 100 adults. UN وتُعدّ معدلات الإعالة في المناطق الريفية في آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية أكثر اعتدالا، إذ يتراوح عدد المعالين بين 63 و 67 معالا لكل 100 شخص راشد.
    Asia's urban dependency ratio is particularly low, at 49 dependants per 100 adults, largely because of low dependency levels in China. UN ويُعدّ معدل الإعالة في المناطق الحضرية في آسيا منخفضا بشكل خاص، إذ يبلغ هذا المعدل 49 معالا لكل 100 شخص راشد، ويُعزى ذلك إلى حد كبير إلى انخفاض مستويات الإعالة في الصين.
    The payment is made upon the death of an employee who leaves behind a surviving spouse or a dependent child. UN ويُدفع هذا الاستحقاق عند وفاة موظف يخلف وراءه زوجا على قيد الحياة أو طفلا معالا.
    The obligation to provide this entitlement is generated when eligible employees report for service. The payment is made upon the death of an employee who leaves behind a surviving spouse or a dependent child. UN وينشأ الالتزام بتوفير هذا الاستحقاق عندما يلتحق الموظفون المستحقون بالخدمة ويُدفع هذا الاستحقاق عند وفاة موظف يخلف وراءه زوجا على قيد الحياة أو طفلا معالا.
    (ii) “dependent child” shall mean a child recognized as dependent under rule 203.7 (b) (ii) at the time of the individual’s separation from service; UN ' ٢ ' " الولد المعال " يعني الولد الذي يعتبر معالا بموجب القاعدة ٢٠٣/٧ )ب( ' ٢ ' وقت انتهاء خدمة الموظف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more