"معالجة المياه" - Translation from Arabic to English

    • water treatment
        
    • wastewater treatment
        
    • treatment of water
        
    • waste-water handling
        
    • treat water
        
    • treating water
        
    • Rehabilitation of Water
        
    UNICEF is also supporting the scaling up of household water treatment and safe storage, particularly in countries where cholera is endemic. UN كما تدعم اليونيسيف تحسين معالجة المياه في الأسر المعيشية وتخزينها الآمن، وخاصة في البلدان التي توطن فيها داء الكوليرا.
    14 units of water treatment plants were operated and maintained UN جرى تشغيل 14 وحدة من منشآت معالجة المياه وصيانتها
    The increase in the efficiency of water treatment plants ranged from 3.2 per cent in Ninevah to 19.1 per cent in Missan. UN وتراوحت الزيادة في كفاءة محطات معالجة المياه بين نسبة ٣,٢ في المائة في نينوى و ١٩,١ في المائة في ميسان.
    Similarly, 8 stores and water treatment plants have been renovated. UN وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه.
    There have also been aerosolization studies conducted for disseminating bacteria over large areas of water as part of water treatment. UN كما أجريت دراسات تتعلق باعتماد تكنولوجيا الأيروسول لنشر البكتيريا فوق مناطق شاسعة من المياه في إطار معالجة المياه.
    Even more critical are the water treatment and distribution systems. Open Subtitles والأمر الحرج بصورةٍ أكبر هو معالجة المياه وأنظمة التوزيع
    Operated and maintained 43 water treatment plants serving 48 UNMIL locations UN تم تشغيل وصيانة 43 محطة معالجة المياه تُقدم الخدمات إلى 48 من مواقع البعثة
    3 water treatment plants were returned to stock owing to the closure of camps as a result of the reduction in the number of authorized troops UN عادت ثلاث من محطات معالجة المياه إلى المخازن بسبب إغلاق المعسكرات نظراً لقلة عدد أفراد القوات المأذون به
    Maintenance of 5 basic water treatment plants and 2 bottling plants UN صيانة 5 من محطات معالجة المياه الأساسية واثنين من مصانع تعبئة المياه
    Andorra is engaging in activities aimed at combating climate change, particularly water treatment and reduction of substances that deplete the ozone layer. UN وتشارك أندورا في أنشطة تهدف إلى مكافحة تغير المناخ، وخاصة معالجة المياه وخفض المواد المستنفذة لطبقة الأوزون.
    Nineteen new Engineers for generator maintenance and water treatment plants UN 19 مهندسا جديدا من أجل صيانة المولدات الكهربائية ومنشآت معالجة المياه
    In the Dominican Republic, a day of awareness-raising was arranged with visits to water treatment plants, beach clean-up activities and a children's drawing contest. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، رُتب يوم لإذكاء الوعي شمل زيارات لمنشآت معالجة المياه وتنظيف الشواطئ ومسابقة رسم للأطفال.
    UNICEF has supported the school by providing additional storage tanks with water treatment facilities. UN وتدعم اليونيسيف المدرسة بتقديم صهاريج تخزين إضافية مع مرافق معالجة المياه.
    Recently, investments have also been made in the purchase of computers for high schools and the construction of small dams and water treatment facilities. UN وجرى الاستثمار مؤخراً في شراء حواسيب للثانويات وبناء جسور صغيرة ومرافق معالجة المياه.
    Promote water safety on a national scale through promotion of household water treatment and safe storage. UN :: تعزيز أمان المياه على النطاق الوطني بتشجيع معالجة المياه وتخزينها بشكل مأمون داخل الأسر المعيشية.
    The construction and rehabilitation of water treatment plants and sanitation networks were supported through an additional 202 projects. UN وقُدم الدعم لبناء وإعادة تأهيل محطات معالجة المياه وشبكات الصرف الصحي من خلال 202 من المشاريع الأخرى.
    The Operation aggressively pursued the delivery of all remaining water treatment equipment with the supplier. UN بذلت العملية المختلطة جهودا حثيثة بالتنسيق مع المورّد من أجل إيصال جميع ما تبقى من معدات معالجة المياه.
    The release from hold of applications for water treatment systems would address this problem. UN وإنهاء تعليق الطلبات المتعلقة بشبكات معالجة المياه من شأنه معالجة هذه المشكلة.
    Where such equipment has been installed effectively, the overall efficiency of water treatment plants has improved. UN وحيثما تم تركيب تلك المعدات بصورة فعالة، زادت الكفاءة العامة لمحطات معالجة المياه.
    Completed, pending receipt of spare parts for the wastewater treatment plant UN أُنجزت، وفي انتظار استلام قطع غيار لمحطة معالجة المياه المستعملة
    treatment of water in artificial reservoirs UN معالجة المياه في الخزانات الاصطناعية
    Table 6.B - Sectoral background for waste-water handling UN الجدول 6- باء- البيانات الأساسية القطاعية عن معالجة المياه المستعملة
    Action to treat water has been fairly limited, consisting mainly of the installation of chlorine disinfection systems. UN وتعتبر معالجة المياه محدودة على نحو ما وتقتصر في معظمها على إنشاء أنظمة تطهير بالكلور.
    For example, the level at which water filtration by the vegetation and soils of watersheds contributes to quality of life in the form of improved health or reduced treatment costs is based in part on the availability of water filtration by other means, for example treating water in a built facility. UN وعلى سبيل المثال، فإن المستوى الذي تساهم به تنقية المياه بفعل النباتات وتربة مستجمعات المياه في نوعية الحياة الطيبة، في شكل تحسين الصحة أو تقليل تكاليف العلاج، يستند في جزء منه إلى توفر تنقية المياه بطرق أخرى، مثل معالجة المياه في مرفق مقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more