"معالجة مسألة القذائف" - Translation from Arabic to English

    • addressing the issue of missiles
        
    • deal with the issue of missiles
        
    • dealing with the issue of missiles
        
    At the same time, my country fully supports any comprehensive and non-discriminatory approach towards addressing the issue of missiles in all its aspects. UN وفي الوقت نفسه، يؤيد بلدي تأييدا تاما اتِّباع أي نهج شامل وغير تمييزي نحو معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Egypt has supported the active involvement and engagement of the United Nations in addressing the issue of missiles since the introduction of the subject in the First Committee. UN ما فتئت مصر تؤيد المشاركة النشطة للأمم المتحدة في معالجة مسألة القذائف منذ عرض الموضوع في اللجنة الأولى.
    Egypt has supported the active involvement and engagement of the United Nations in addressing the issue of missiles since the issue was introduced in the First Committee five years ago. UN تؤيد مصر مشاركة وانخراط الأمم المتحدة بنشاط في معالجة مسألة القذائف منذ أن عُرضت على اللجنة الأولى قبل خمس سنوات.
    Since the introduction of this item into the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects within the framework of the United Nations. UN ومنذ إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1999، ما برحت معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في إطار الأمم المتحدة تحظى بتأييد متزايد.
    At the same time, we also regretfully notice that the Panel report fails to put forward any substantial and feasible proposals on how to deal with the issue of missiles in all its aspects. UN بيد أننا نأسف في نفس الوقت لأن تقرير الفريق لم يقدم أي مقترحات موضوعية وعملية بشأن سبل معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    We have also followed with interest other initiatives aimed at dealing with the issue of missiles. UN كما تابعنا باهتمام المبادرات الأخرى التي ترمي إلى معالجة مسألة القذائف.
    Since the introduction of this item on the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects in the United Nations. UN منذ إدخال هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في 1999 تزايد تأييد معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في الأمم المتحدة.
    2. China supports an important role for the United Nations in addressing the issue of missiles. UN 2 - وترى الصين أنه يجب على الأمم المتحدة القيام بدور هام في معالجة مسألة القذائف.
    Therefore, last year's resolution, resolution 59/67, which was supported by 119 countries and adopted by the General Assembly on 3 December 2004, concentrated on defining future steps aimed at addressing the issue of missiles at the United Nations. UN ولذلك فإن قرار العام الماضي، القرار 59/67، الذي حصل على تأييد 119 بلدا واتخذته الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، قد ركز على تحديد الخطوات المقبلة التي تهدف إلى معالجة مسألة القذائف في إطار الأمم المتحدة.
    The report concluded that it is essential to have continued international efforts to deal with the issue of missiles in the interest of international peace and security and that the issues identified therein and all approaches undertaken at the national, bilateral, regional, plurilateral and multilateral levels, including the initiatives described in the report, need to be further explored. UN وخلص التقرير إلى ضرورة مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى معالجة مسألة القذائف لصالح السلام والأمن الدوليين، وأن المسائل التي حددها هذا التقرير، وكذلك كل النُهج التي تم تبنيها على المستويات الوطنية والثنائية والشاملة لأكثر من طرفين والمتعددة الأطراف، بما فيها المبادرات التي ورد وصفها في هذا التقرير، تحتاج إلى مزيد من البحث.
    Therefore, in our view the United Nations should continue to have a primary and central role in dealing with the issue of missiles, taking into account all the views and concerns of Member States, including their regional and global concerns and their legitimate defensive needs, in a comprehensive, balanced and non-discriminatory manner. UN ومن ثم، ينبغي، في رأينا أن تواصل الأمم المتحدة تأدية دور أساسي رئيسي في معالجة مسألة القذائف مع مراعاة جميع آراء وشواغل الدول الأعضاء بما في ذلك شواغلها الإقليمية والعالمية واحتياجاتها الدفاعية المشروعة، وذلك بطريقة شاملة ومتوازنة وغير تمييزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more