"معالجة مياه الصرف الصحي" - Translation from Arabic to English

    • sewage treatment
        
    • wastewater treatment
        
    An artificially constructed wetland will be designed to further treat water from a sewage treatment plant discharging into the Bocaina River. UN وسيجري تصميم أراض رطبة صناعية لمواصلة معالجة المياه من منشأة معالجة مياه الصرف الصحي التي تصب في نهر بوكاينا.
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    United Nations-owned wastewater treatment plants were operated and serviced in 13 locations. UN تم تشغيل وصيانة محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا.
    The lower number of wastewater treatment plants installations was attributable to the projected reduction in the troop strength UN ويعزى انخفاض عدد محطات معالجة مياه الصرف الصحي إلى الانخفاض المتوقع في قوام القوات
    It also has responsibility for sewage treatment in some areas, notably Lookout and Davy Hill. UN والشركة مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل.
    It also has responsibility for sewage treatment in some areas, notably Look Out and Davy Hill. UN وهي مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل.
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    A major source is sewer overflows and sewage treatment plants. UN ومن المصادر الرئيسية فيضان مجاري الصرف الصحي ومحطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    It also has responsibility for sewage treatment in some areas, notably Lookout and Davy Hill. UN والشركة مسؤولة أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل.
    There is also an outstanding data gap for a study on the effects of trichlorfon on sewage treatment plants. UN وتُوجد ثغرة كبيرة في البيانات بالنسبة لدراسة عن آثار الترايكلورفون على محطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    There is also an outstanding data gap for a study on the effects of trichlorfon on sewage treatment plants. UN وتُوجد ثغرة كبيرة في البيانات بالنسبة لدراسة عن آثار الترايكلورفون على محطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    49.1 per cent of water was generated through wastewater treatment. UN بلغت نسبة المياه المحصل عليها من خلال معالجة مياه الصرف الصحي 49.1 في المائة.
    One wastewater treatment system was to be installed at team site Mehaires; however, owing to a mechanical failure of earth-moving equipment, the system was instead installed at Tifariti team site. UN وكان من المقرر تركيب نظام معالجة مياه الصرف الصحي في موقع فريق المهيرز، ولكن نظرا لعطل ميكانيكي في معدات الحفر، تم بدلا من ذلك تركيب النظام في موقع فريق تيفاريتي.
    For the disposal of solid and liquid waste, the Operation will continue the installation of wastewater treatment plants and negotiate with the local authorities for acquisition of land for the development of four landfill sites. UN وللتخلص من النفايات الصلبة والسائلة، ستستمر العملية في تركيب محطات معالجة مياه الصرف الصحي والتفاوض مع السلطات المحلية للحصول على الأرض لتطوير أربعة مواقع لدفن النفايات.
    Discharges into public or private wastewater treatment systems should meet the pre-treatment and monitoring requirements of that sewer treatment system. UN وينبغي أن تستوفي عمليات الصرف في نظم معالجة الماء العادم العامة والخاصة متطلبات المعالجة الأولية والرصد لنظام معالجة مياه الصرف الصحي.
    ► Aerial photograph of wastewater treatment plant in Sheikh Ejlin, 10 January 2009, UN صورة جوية لمحطة معالجة مياه الصرف الصحي في موقع الشيخ عجلين أخذت في 10 كانون الثاني/
    The wastewater treatment plant was not defined, prior to or during the operation, as a target for an aerial strike. UN ' 2` احتمال توجيه ضربة جوية 156 - لم تحدد محطة معالجة مياه الصرف الصحي قبل العملية أو خلالها كهدف لضربة جوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more