"معاليهم" - Translation from Arabic to English

    • their dependants
        
    • Their Lordships
        
    • dependants of
        
    • dependants have
        
    (xii) Coordinating all issues and any action required in cases of hostage-taking or kidnapping of staff or their dependants; UN `12 ' تنسيق جميع القضايا وكل الإجراءات اللازمة في حالة احتجاز الموظفين أو معاليهم كرهائن أو اختطافهم؛
    MONUC anticipates that many combatants will be accompanied by their dependants. UN وتتوقع البعثة أن يصطحب عدد كبير من المحاربين معاليهم.
    23. To date more than 11,300 foreign combatants and their dependants have been repatriated to Burundi, Rwanda and Uganda. UN 23 - أُعيد حتى الآن أكثر من 300 11 محارب أجنبي مع معاليهم إلى بوروندي ورواندا وأوغندا.
    With regard to FDLR, 119 foreign combatants, 123 of their dependants and 5 children associated with armed groups voluntarily participated in the MONUSCO disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programme. UN وفي ما يتعلق بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، شارك 119 مقاتلا أجنبيا و 123 من معاليهم و 5 أطفال مرتبطين بالجماعات المسلحة طوعا في برنامج البعثة.
    Their Lordships have no objection to the witness being seated. Open Subtitles معاليهم ليس لديهم اعتراض علـى جلوس الشاهدة
    It was clearly assumed that such personnel or their dependants should qualify for pension benefits or compensation under their own national service schemes. UN ومن الواضح أنه افترض أن هؤلاء اﻷفراد أو معاليهم ينبغي أن يحصلوا على استحقاقات تقاعدية أو تعويض في إطار برامج خدمتهم الوطنية.
    31.9 Compensation is also provided to staff members or their dependants in the event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN 31-9 وتـُـدفع التعويضات أيضا للموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب أداء الموظف لواجبات رسمية لصالح الأمم المتحدة.
    30.8 Compensation is also provided to staff members or their dependants in the event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN ٣٠-٨ وتدفع التعويضات أيضا للموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بسبب تأدية الموظف لواجبات رسمية في خدمة اﻷمم المتحدة.
    For example, by destroying the factory " Sloboda " Cacak, 5,000 persons were left jobless while 20,000 of their dependants were without any means of subsistence. UN فعلى سبيل المثــال، أدى تدمـير مصنع " سلوبودا " كاتشاك إلى فقدان ٠٠٠ ٥ شخص لوظائفهم في حين أصبح ٠٠٠ ٢٠ من معاليهم بدون أي سبيل ﻹقامة أودهم.
    The qualified Nicaraguan professionals return programme, which was supported by the European Union, ended in August 1999, having transferred 466 professionals and their dependants to Nicaragua, thereby reintegrating a total of more than 1,500 persons. V. Natural disaster prevention and management UN وفي آب/أغسطس 1999، انتهى برنامج عودة المهنيين النيكاراغويين المؤهلين، بدعم من الاتحاد الأوروبي، بعد أن تم نقل 466 مهنيا مع معاليهم إلى نيكاراغوا، مما أدى إلى إعادة إدماج عدد يزيد مجموعه عن 500 1 شخص.
    - Officials and functionaries of the Eritrean People's Liberation Front (EPLF) in Ethiopia are required to leave the country. However, their dependants are given the choice of staying in the country, if they so wish; UN - ألزمت مسؤولي وناشطي الجبهة الشعبية لتحرير إريتريا الموجودين في إثيوبيا بمغادرة البلاد، ولكنها منحت معاليهم خيار اﻹقامة في البلاد، إذا كانوا يرغبون في ذلك،
    However, no confiscation measures have been taken against their property and they are allowed to nominate an agent/agents to look after their interests. their dependants are also given the choice of staying in Ethiopia if they wish to do so; UN بيد أنها لم تقم باتخاذ أية إجراءات لمصادرة ممتلكاتهم بل سمحت لهم بتسمية وكيل/وكلاء لرعاية مصالحهم، ومنحت معاليهم أيضا خيار اﻹقامة في اثيوبيا، إذا كانوا يرغبون في ذلك،
    30.8 Compensation is also provided to staff members or their dependants in the event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN ٠٣-٨ وتدفع التعويضات أيضا للموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بسبب تأدية الموظف لواجبات رسمية في خدمة اﻷمم المتحدة.
    30.17 Compensation is also provided to staff members or their dependants in the event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN 30-17 وتدفع التعويضات أيضا للموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب تأدية الموظف لواجبات رسمية في خدمة الأمم المتحدة.
    32.8 Compensation is also provided for staff members or their dependants in the event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN 32-8 وتدفع التعويضات أيضا للموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب تأدية الموظف لواجبات رسمية في خدمة الأمم المتحدة.
    30. Compensation is also provided to staff members or their dependants in event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN ٠٣-٨ كما تقدم التعويضات الى الموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بفعل أداء الموظف لواجباته الرسمية باسم اﻷمم المتحدة.
    30. Compensation is also provided to staff members or their dependants in event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN ٣٠-٨ كما تقدم التعويضات الى الموظفين أو معاليهم في حالة الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بفعل أداء الموظف لواجباته الرسمية باسم اﻷمم المتحدة.
    28.8 Compensation is also provided to staff members or their dependants in event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN ٢٨-٨ كما يقدم التعويض إلى الموظفين أو معاليهم في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى إلى قيام الموظف بأداء واجباته الرسمية لصالح اﻷمم المتحدة.
    28.8 Compensation is also provided to staff members or their dependants in event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations. UN ٢٨-٨ كما يقدم التعويض إلى الموظفين أو معاليهم في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى إلى قيام الموظف بأداء واجباته الرسمية لصالح اﻷمم المتحدة.
    - Yes. - And you ask Their Lordships to believe that? Open Subtitles ـ نعم ـ و أنت تطلب من معاليهم أن يصدقوك ؟
    The entitlement to such payments does not extend to employees or the dependants of employees who have or had through their employer legal compulsory personal insurance. UN ولا ينسحب استحقاق الحصول على تلك المدفوعات على العاملين أو معاليهم الذين يكون أو كان لديهم تأمين شخصي قانوني إلزامي عن طريق صاحب عملهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more