"معالي الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • His Excellency Secretary-General
        
    • His Excellency the Secretary-General
        
    • the Secretary-General of
        
    • Secretary-General of the
        
    • the Secretary General
        
    • to the Secretary-General
        
    I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his presence here today, as well as to congratulate him on his reappointment as Secretary-General of the United Nations. UN وأود كذلك أن أشكر معالي الأمين العام بان كي مون على حضوره اليوم، وأهنئه على إعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    To His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon, I convey our congratulations for the dynamic and pragmatic manner with which he has guided our Organization. UN وإلى معالي الأمين العام بان كي مون، أنقل تهانينا على الأسلوب الديناميكي والعملي الذي وجه به منظمتنا.
    From intergovernmental organizations, the Committee has received messages from His Excellency the Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation and from the European Union. UN ومن المنظمات الحكومية الدولية، تلقت اللجنة رسائل من معالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي ومن الاتحاد الأوروبي.
    The Committee has received messages from the following intergovernmental organizations: His Excellency the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, and the European Union. UN وتلقت اللجنة رسائل من المنظمات الحكومية الدولية التالية: معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والاتحاد الأوروبي.
    In that connection, I should like to extend to the Secretary-General of the United Nations our deepest thanks and appreciation for his sincere efforts in this field. UN وأود، في هذا الصدد، أن أتقدم بجزيل الشكر والتقدير الى معالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على ما يبذله من جهود مخلصة في هذا الشأن.
    I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon and all United Nations agencies for extending their utmost efforts in assisting United Nations Member States to attain the MDGs throughout the past decade. UN كما أود أن أشكر معالي الأمين العام بان كي - مون وجميع وكالات الأمم المتحدة على بذل قصارى جهودهم لمساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على مدار العقد الماضي.
    I wish also to express my profound respect for the able leadership demonstrated by His Excellency Secretary-General Ban Ki-Moon in the management of the United Nations. UN وأود أن أعرب أيضا عن عميق احترامي للقيادة المقتدرة التي أبان عنها معالي الأمين العام بان كي - مون في إدارة أعمال الأمم المتحدة.
    Finally, I would like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for all his efforts on behalf of world peace and security. UN ويسرني أيضا أن أحيي معالي الأمين العام السيد بان كي - مون، على كل الجهود التي يبذلها في تعزيز وصيانة السلم والأمن الدوليين.
    I also highly commend the dedication and leadership of His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon in tackling the various challenging issues that the United Nations faces at the present time. UN وأشيد أيضا إشادة عالية بتفاني وقيادة معالي الأمين العام بان كي - مون في تناول مختلف المسائل الصعبة التي تواجهها الأمم المتحدة حاليا.
    We thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon, for his prompt visit to the field, his role in coordinating the international relief efforts and his briefing. UN ونشكر معالي الأمين العام بان كي - مون، على الزيارة السريعة التي قام بها إلى الميدان، وعلى دوره في تنسيق جهود الإغاثة الدولية على إحاطته الإعلامية.
    I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his informative report on the matter (A/66/83). UN وأود أيضا أن أشكر معالي الأمين العام بان كي - مون على تقريره الحافل بالمعلومات عن هذه المسألة (A/66/83).
    His Excellency the Secretary-General of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf UN معالي الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    His Excellency the Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation UN معالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي،
    Afterwards His Excellency the Secretary-General and Their Excellencies the Assistant Secretaries General, representing the geographical groups, took the oath of office. UN بعد ذلك أدى معالي الأمين العام وأصحاب السعادة الأمناء العامون المساعدون الممثلون للمجموعات الجغرافية، اليمين القانونية لتوليهم مناصبهم.
    Has the time not come to compel Israel to heed the Arab and international calls for peace? Some hours ago, Lebanon welcomed His Excellency the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, in his visit to the region bearing a message of peace. Lebanon has welcomed him as a representative of international legitimacy. UN استقبل لبنان منذ ساعات قليلة معالي الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون الذي يقوم بزيارة إلى المنطقة يحمل خلالها السلام عنوانا، فأكد له لبنان ترحيبه به ممثلا للشرعية الدولية وقيّما على بذل الجهود الحميدة لإيجاد حلول للأزمات التي تعصف بالعالم، وما أكثرها.
    " Allow me, at the outset, to congratulate you, Mr. President, on being elected to preside over the General Assembly at its sixty-fifth session, and to commend your predecessor, Mr. Ali Treki, on having given fresh dynamism to the proceedings of the Assembly. I would also like to express my deep appreciation to His Excellency the Secretary-General, who spares no effort to enhance the role of the United Nations. UN أود بداية أن أهنئكم، السيد الرئيس بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة منوها بسلفكم الدكتور علي التريكي لما أضفاه من دينامية على أشغال جمعيتنا العامة.كما أتقدم بجزيل الشكر إلى معالي الأمين العام على عمله الدؤوب، من أجل تعزيز دور المنظمة الدولية.
    I also wish to express our great pride in the sincere efforts of His Excellency the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, to achieve the international purposes and principles we are all pursuing in order to strengthen the concepts of international cooperation and respect for international legitimacy, as well as to foster the principles of the United Nations Charter. UN كما أود أن أعرب عن فائق الاعتزاز بالجهود الواضحة التي يقوم بها معالي الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون لتحقيق المقاصد والأهداف الدولية التي نسعى جميعا من أجلها لترسيخ مفاهيم التعاون الدولي واحترام الشرعية الدولية وتعزيز مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    In the coming few days, our region will receive the Secretary-General of the United Nations. It is our strong hope that his visit will reflect positively on the situation as a whole. UN خلال اﻷيام القليلة القادمة سنستقبل في منطقتنا معالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ونحن نأمل أن تنعكس هذه الزيارة إيجابيا على الوضع بشكل عام.
    The two other members of the Board by virtue of their positions are the Secretary General of the OIC or this representative and the Director General of the Centre. UN وعضوان آخران بحكم المنصب وهما معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي أو من يمثله ومدير عام المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more