"معاملات التمويل" - Translation from Arabic to English

    • financing transactions
        
    Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    H. Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حاء- حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    VII. Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN سابعا- حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    Recognizing the right of the parties to financing transactions to agree on a different risk allocation, paragraph 2 allows the assignor and the assignee to agree otherwise. UN واذ تسلم الفقرة 2 بحق الأطراف في معاملات التمويل في الاتفاق على توزيع مختلف المخاطر، فانها تتيح للمحيل والمحال اليه الاتفاق على خلاف ذلك.
    Application of the key objectives and fundamental policies of the Guide to intellectual property financing transactions UN تطبيق أهداف الدليل الرئيسية وسياساته الأساسية على معاملات التمويل بالملكية الفكرية
    Otherwise, it was observed, the coherence and the practical character of the registry system facilitating financing transactions relating to a changing pool of assets or future assets could be compromised. UN ولوحظ أن ذلك الاستثناء، يمكن أن يتسبب في الإخلال باتّساق نظام السجل الذي يُيسّر معاملات التمويل المتعلقة بمجموعة متغيّرة من الموجودات أو الموجودات الآجلة والإخلال بطابعه العملي.
    In that connection, it was stated that financing transactions with respect to equipment or inventory often included security rights in intellectual property as an essential and valuable component. UN وذُكر في هذا الصدد أن معاملات التمويل المتعلقة بالمعدات أو المخزونات كثيرا ما تشتمل على حقوق ضمانية في ممتلكات فكرية، كواحد من العناصر الأساسية والقيّمة.
    This uncertainty could defeat certain receivables financing transactions or at least raise their cost. UN وقد تحبط حالة انعدام اليقين هذه بعض معاملات التمويل بالمستحقات أو تزيد من تكلفتها على أقل تقدير.
    1. Application of the key objectives and fundamental policies of the Guide to intellectual property financing transactions UN 1- تطبيق أهداف الدليل الرئيسية وسياساته الأساسية على معاملات التمويل بالملكية الفكرية
    It was widely felt that the commentary of the Annex could discuss the impact of the application of the key objectives and fundamental policies of the Guide to intellectual property financing transactions giving practical examples. UN 88- رئي على نطاق واسع أن التعليق في المرفق يمكن أن يناقش الأثر الذي قد يترتب على تطبيق أهداف الدليل الرئيسية وسياساته الأساسية على معاملات التمويل بالملكية الفكرية بإعطاء أمثلة عملية.
    It is important to note, however, that coherence of the regime requires States to take the same path in relation to acquisition financing transactions that they take in relation to non-acquisition financing transactions. UN بيد أن من المهم أن يلاحَظ أن اتساق النظام يقتضي من الدول أن تَتَّبع فيما يتعلق بمعاملات تمويل الاحتياز النهج نفسه الذي تعتمده بخصوص معاملات التمويل غير الاحتيازي.
    It was stated that a rule providing that a consumer buying an encumbered asset outside the ordinary course of business of the seller would take the asset free of an existing security right could interfere with existing financing transactions involving assets of high value. UN وذُكر أن سَنّ قاعدة، تنص على أن المستهلك الذي يشتري موجودا مرهونا خارج سياق العمل المعتاد لدى البائع يأخذ ذلك الموجود خالصا من الحق الضماني القائم، يمكن أن يعيق معاملات التمويل الحالية التي تشمل موجودات عالية القيمة.
    It was stated that a rule providing that a consumer buying an encumbered asset outside the ordinary course of business of the seller would take the asset free of an existing security right could interfere with existing financing transactions involving assets of high value. UN وذُكر أن سَنّ قاعدة، تنص على أن المستهلك الذي يشتري موجودا مرهونا خارج سياق العمل المعتاد لدى البائع يأخذ ذلك الموجود خالصا من الحق الضماني القائم، يمكن أن يعيق معاملات التمويل الحالية التي تشمل موجودات عالية القيمة.
    It was also observed that significant financing transactions involving security rights in all the assets of a grantor would typically include intellectual property. UN ولوحظ أيضا أن معاملات التمويل الهامة المنطوية على حقوق ضمانية في جميع موجودات المانح عادة ما تشمل ممتلكات فكرية.()
    Considering that problems created by the uncertainties as to the content and choice of legal regime applicable to assignments in international trade constitute an obstacle to financing transactions, UN واذ تعتبر أن المشاكل الناشئة عن انعدام اليقين فيما يتعلق بمضمون واختيار النظام القانوني المنطبق على الاحالات في التجارة الدولية تشكل عقبة في سبيل معاملات التمويل ،
    35. The Working Group adopted the substance of chapter VII on the rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions unchanged. UN 35- اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل السابع المتعلق بحقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية دون تغيير.
    The Commission may wish to note that the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions covers secured financing transactions irrespective of the amount of the loan provided or of the asset offered as security. UN 34- ولعل اللجنة تود أن تلاحظ أن دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول معاملات التمويل المضمونة بصرف النظر عن مبلغ القرض الممنوح أو الموجودات المقدمة كضمان.
    In that connection, the suggestion was made that acquisition financing transactions relating to intellectual property should be treated in a similar way as acquisition financing transactions relating to tangible assets. UN 91- وفي ذلك الصدد، اقتُرح أن تُعامَل معاملات التمويل الاحتيازي المتعلقة بالملكية الفكرية بالطريقة نفسها التي تُعامَل بها معاملات التمويل الاحتيازي المتعلقة بالموجودات الملموسة.
    H. Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions (A/CN.9/WG.VI/WP.39/Add.6, paras. 6-7) UN حاء- حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.39/Add.6، الفقرتان 6 و7)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more