The cost estimate also includes an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($44,600). | UN | كما تشمل تقديرات التكلفة معامل تداخل بنسبة ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٦٠٠ ٤٤ دولار(. |
The cost estimate also provides for an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($80,200). | UN | وتغطي تقديرات التكلفة أيضا معامل تداخل بنسبة ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٢٠٠ ٨٠ دولار(. |
Provision is also made for an overlap factor of two days during rotation ($23,900). | UN | كذلك نورد مبلغا لتغطية معامل تداخل لمدة يومين أثناء فترة التناوب )٩٠٠ ٢٣ دولار(. |
The cost estimate also includes an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($41,500). | UN | كما تشمل تقديرات التكلفة معامل تداخل بنسبة ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٥٠٠ ٤١ دولار(. |
The cost estimate also provides for an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($74,300). | UN | وتغطي تقديرات التكلفة أيضا معامل تداخل بنسبة ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٣٠٠ ٧٤ دولار(. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 578 military observers for 365 days ($24,801,500), plus an overlap factor of two days during rotation ($132,500). | UN | ٣ - رصــد اعتــماد لبــدل الاقامة المقرر للبعثة لتغطية نفقات ٥٧٨ مراقبــا عسكريا لمدة ٣٦٥ يوما )٥٠٠ ٨٠١ ٢٤ دولار(، بالاضافة الى معامل تداخل لمدة يومين أثناء التناوب )٥٠٠ ١٣٢ دولار(. |
The cost estimate provides for payment of a daily allowance for 12,541,728 person/days ($16,053,400), plus an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($80,300). | UN | ١٢ - يغطي تقدير التكاليف دفع بدل الاقامة اليومي بواقع ٧٢٨ ٥٤١ ١٢ فرد/يوم )٤٠٠ ٠٥٣ ١٦ دولار(، يضاف اليه معامل تداخل يبلغ ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٣٠٠ ٨٠ دولار(. |
Provision is included for reimbursement to Governments of a clothing and equipment allowance for 412,180.5 person/months ($28,852,600), plus an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($144,300). | UN | ١٥ - رصد اعتمـــاد لتسديد مبالـــغ بـــدل المــــلابس والمعدات للحكومات بواقع ١٨٠,٥ ٤١٢ فرد/شهر )٦٠٠ ٨٥٢ ٢٨ دولار(، يضاف اليه معامل تداخل يبلغ ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٣٠٠ ١٤٤ دولار(. |
The cost estimate provides for payment of a daily allowance for 7,972,290 person/days ($10,204,500), plus an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($51,000). | UN | ١٢ - يغطــي تقديــر التكاليــف دفــع البدل اليومي بواقع ٢٩٠ ٩٧٢ ٧ شخص/يوم )٥٠٠ ٢٠٤ ١٠ دولار(، يضاف إليــه معامل تداخل يبلغ ٠,٥ في المائة اثناء فترة التناوب )٠٠٠ ٥١ دولار(. |
Provision is included for reimbursement to Governments of a clothing and equipment allowance for 262,695 person/months ($18,388,700), plus an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($91,900). | UN | ١٥ - هناك اعتماد لرد بدل الملابــــس والمعـــدات للحكومات بواقع ٦٩٥ ٢٦٢ فردا/شهرا )٧٠٠ ٨٨٣ ١٨ دولار(، يضاف إليـــه معامل تداخل يبلغ ٠,٥ في المائة اثناء فترة التناوب )٩٠٠ ٩١ دولار(. |
11. Provision is made for reimbursement to Governments of a clothing and equipment allowance for a total of 65,820 person-months ($4,607,400), plus an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($23,000). | UN | ١١ - يرصد اعتماد لتسديد التكاليف الى الحكومات مقابل بدل الملبس والمعدات لما مجموعه ٨٢٠ ٦٥ شخص/شهر )٤٠٠ ٦٠٧ ٤ دولار( باﻹضافة الى معامل تداخل يبلغ ٠,٥ في المائة في أثناء التناوب )٠٠٠ ٢٣ دولار(. |
23. Provision is made for payment of mission subsistence allowance to military observers for 121,274 person/days ($14,278,600) at the rates specified in paragraph 2 above plus an overlap factor of four days for 288 military observers during rotation ($131,300). | UN | ٢٣ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة بالنسبة للمراقبين العسكريين فيما يتعلق ﺑ ٢٧٤ ١٢١ شخص - يوم )٦٠٠ ٢٧٨ ١٤ دولار( بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، باﻹضافة الى معامل تداخل مدته أربعة أيام ﻟ ٢٨٨ مراقبا عسكريا أثناء التناوب )٣٠٠ ١٣١ دولار(. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to civilian police monitors for 143,868 person/days ($16,859,100) at the rates specified in paragraph 2 above plus an overlap factor of four days for 335 civilian police during rotation ($117,600). | UN | ٣٦ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة، فيما يتعلق بمراقبي الشرطة المدنية، بالنسبة ﻟ ٨٦٨ ١٤٣ شخص/يوم )١٠٠ ٨٥٩ ١٦ دولار( وفقا للمعــدلات المحددة في الفقـــرة ٢، باﻹضافة الى معامل تداخل لمدة أربعة أيام ﻟ ٣٣٥ من أفراد الشرطــة المدنيـة أثنـاء التناوب )٦٠٠ ١١٧ دولار(. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to military observers for 136,136 person-days ($15,789,200) at the rates specified in paragraph 2 of annex VI, plus an overlap factor of four days for 288 military observers during rotation ($131,300). | UN | ٣ - هناك اعتماد مرصود لبدل اﻹقامة المقــرر للبعثة لتغطية نفقات المراقبين العسكريين لمدة ١٣٦، ١٣٦ يوما/فردا )٢٠٠ ٧٨٩ ١٥ دولار( بالمعدلات المحددة فـي الفقــرة ٢ من المرفق السادس، باﻹضافة إلى معامل تداخل لمدة أربعــة أيام ﻟ ٢٨٨ من المراقبين العسكريين أثناء فترة التناوب )٣٠٠ ١٣١ دولار(. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to civilian police monitors for 184,002 person/days ($21,024,300) at the rates specified in paragraph 2 of annex VI, plus an overlap factor of four days for 335 civilian police monitors during rotation ($117,600). | UN | ١٩ - هناك اعتماد لتسديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى مراقبي الشرطة المدنية بواقع ٠٠٢ ١٨٤ من ايام عمل الفرد )٣٠٠ ٠٢٤ ٢١ دولار( بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ من المرفق السادس، يضاف إلى ذلك معامل تداخل لمدة أربعة أيام ﻟ ٣٣٥ من مراقبي الشرطة المدنية اثناء فترة التناوب )٦٠٠ ١١٧ دولار(. |