"معامل معالجة" - Translation from Arabic to English

    • treatment plants
        
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    Operation and maintenance of wastewater treatment plants UN تشغيل وصيانة معامل معالجة المياه المستعملة
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    These are present in virtually all wastes discharged, even those from most sewage treatment plants. UN وتوجد هذه في جميع الفضلات المصرفة دون استثناء، حتى تلك التي يلفظها معظم معامل معالجة مياه المجارير.
    The quality of available water has also greatly deteriorated, due to the progressive deterioration both of water treatment plants and the water distribution network. UN كما أن نوعية المياه المتوافرة قد شهدت تدهوراً كبيراً بسبب التردي المستمر لحالة معامل معالجة المياه وشبكة توزيع المياه.
    Subsequently, regional and national training courses on management and operation of wastewater treatment plants were organized. UN وعقب ذلك تم تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية في مجال إدارة وتشغيل معامل معالجة الماء العادم.
    55. Include the wastewater treatment plants in land-use planning. UN إدخال معامل معالجة مياه الفضلات ضمن عملية تخطيط استخدام الأراضي.
    Wastewater treatment plants should be established in according to advanced international standards. UN ويجب إنشاء معامل معالجة مياه الفضلات طبقا للمعايير الدولية المتقدمة.
    Establishment of wastewater treatment plants has to be the long-term policy in all areas of the Occupied Palestinian Territories. UN من الضروري أن يكون إنشاء معامل معالجة مياه الفضلات سياسة طويلة المدى في جميع مناطق الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    It's used by water treatment plants as an anti-corrosive. Open Subtitles يُستخدم في معامل معالجة المياه منعاً للتآكل.
    The daily utilization rate of chlorine at the water treatment plants maintained by the Baghdad Water and Sewage Authority and the General Establishment for Water and Sanitation are six and nine tonnes, respectively. UN ويبلغ معدل استخدام الكلور اليومي في معامل معالجة المياه الذي يوجد في الهيئة والمنشأة ستة أطنان وتسعة أطنان، على التوالي.
    Total number of waste-water treatment plants UN إجمالي عدد معامل معالجة مياه الصرف
    57. Establish wastewater treatment plants. UN إنشاء معامل معالجة مياه الفضلات.
    In addition, numerous infrastructural projects have been advanced, including in the fields of housing, classrooms, sewage treatment plants and medical facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُطع شوط في العديد من مشاريع البنية التحتية، ولا سيما في مجالات تحسين أوضاع السكن والقاعات الدراسية وبناء معامل معالجة مياه الصرف الصحي وإنشاء المرافق الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more