"معاهدات الاستثمار الحالية" - Translation from Arabic to English

    • existing investment treaties
        
    If the rules on transparency were to take the form of stand-alone rules, that might limit the possibility of their application in the context of existing investment treaties. UN وقيل إنَّه إذا تقرر وضع قواعد الشفافية في شكل نص قائم بذاته، فإنَّ ذلك قد يحد من احتمال تطبيقها في سياق معاهدات الاستثمار الحالية.
    -No specific provision on existing investment treaties UN - عدم إدراج حكم معيَّن بشأن معاهدات الاستثمار الحالية
    The Working Group was cautioned not to provide for any rule of interpretation on the scope of application of the transparency rules in relation to existing investment treaties. UN 50- نُبِّه الفريق العامل إلى عدم النص على أيِّ قاعدة لتفسير نطاق تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية.
    Those delegations felt that that would avoid that, through dynamic interpretation, the rules on transparency be made applicable to existing investment treaties without express consent of the Parties to the treaty. UN وشعرت تلك الوفود أنّ ذلك سيحول دون جعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق، من خلال التفسير الدينامي، على معاهدات الاستثمار الحالية دون الإعراب عن موافقة الأطراف في المعاهدة على ذلك.
    Concerns were expressed that option 1, variant 1, did not contain a rule on the question of applicability of the rules on transparency to existing investment treaties. UN 19- أُعرب عن شواغل مفادها أنَّ البديل 1 من الخيار 1 لا يتضمّن قاعدة بشأن انطباق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية.
    Those who underlined the importance of referring to existing investment treaties pointed out that approximately three thousand investment treaties were in force to date, and most investor-State arbitration in the coming years would arise under those treaties. UN وبيّنت الوفود التي شدّدت على أهمية الإشارة إلى معاهدات الاستثمار الحالية أنَّ هناك حتى الآن ما يناهز ثلاثة آلاف معاهدة استثمار نافذة، وأنَّ معظم قضايا التحكيم بين المستثمرين والدول في السنوات القادمة ستنشأ في إطار تلك المعاهدات.
    Reference to existing investment treaties in article 1 (1) UN الإشارة إلى معاهدات الاستثمار الحالية في المادة 1 (1)
    It was recalled that, for existing investment treaties, the Working Group had agreed to explore a number of solutions, including recommendations or a convention, and that the transparency rules should not apply to existing investment treaties, unless consent would be expressed by Parties to the treaty to that effect. UN واستذكر أنَّ الفريق العامل كان قد اتفق في شأن معاهدات الاستثمار الحالية على استكشاف عدد من الحلول، منها وضع توصيات أو اتفاقية، وعلى عدم تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية، ما لم تعرب الأطراف في المعاهدة عن موافقتها على ذلك.
    In order to avoid application of the transparency rules to existing investment treaties without express consent of the parties, a suggestion was made to provide that the rules on transparency would not apply unless, after the date of their coming into effect, the parties expressly agreed that they applied. UN 46- وبغية تجنب تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية دون موافقة صريحة من الأطراف، اقتُرح النص على عدم انطباق قواعد الشفافية ما لم توافق الأطراف صراحة على تطبيقها، بعد تاريخ نفاذها.
    Contrary views were expressed that, in consideration of the number of investment treaties already concluded, the rules should apply to existing investment treaties, where those treaties permitted such application. UN 47- أُعرب عن آراء متناقضة مفادها أنَّه، نظراً لعدد معاهدات الاستثمار المبرمة حتى الآن، ينبغي تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية عندما تجيز تلك المعاهدات تطبيقها.
    It was said that a provision in the transparency rules on their application to existing investment treaties would be deprived of any legal effect, as that was a matter of treaty interpretation, which depended on the specific terms of each treaty. UN وقيل إنَّ تضمين قواعد الشفافية حكما بشأن تطبيقها على معاهدات الاستثمار الحالية لن يكون له أيُّ أثر قانوني، لأنَّ هذه المسألة تتعلق بتفسير المعاهدة، الأمر الذي يتوقف بدوره على الشروط المحدَّدة لكل معاهدة.
    The determination of the scope of application of the rules on transparency should be done in a manner that would leave no ambiguity, and it was clarified that the efforts of the Working Group aimed at identifying the most widely acceptable rule of application, taking account of the divergence of views on the desired impact of the transparency rules on existing investment treaties. UN فينبغي تحديد نطاق تطبيق قواعد الشفافية على نحو يبدِّد أيَّ غموض، وأُوضح أنَّ جهود الفريق العامل ترمي إلى استبانة قاعدة التطبيق المقبولة على أوسع نطاق، مع مراعاة تباين الآراء بشأن الأثر المنشود من قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية.
    For existing investment treaties, the rules on transparency would only apply where the parties had expressly consented thereto, with wording being used to make it clear that there could be no dynamic interpretation of existing investment treaties which would make the transparency rules applicable to them. UN أما فيما يتعلق بمعاهدات الاستثمار الحالية، فإنَّ قواعد الشفافية لا تنطبق إلا إذا وافقت الأطراف صراحةً على تطبيقها، على أن تُستخدم صيغة توضِّح عدم إمكانية تفسير معاهدات الاستثمار الحالية تفسيراً دينامياً يجعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق عليها.
    Variant 2 provided for the application of the rules on transparency to both future treaties and, in some instances, treaties concluded before the date of adoption of the rules (referred to as " existing investment treaties " ). UN وينص البديل 2 على انطباق قواعد الشفافية على المعاهدات المقبلة، وفي بعض الحالات، على المعاهدات المبرمة قبل تاريخ اعتماد القواعد (المشار إليها باسم " معاهدات الاستثمار الحالية " ).
    It was also noted that paragraph (1) of the revised proposal did not include any time frame, and questions were raised regarding the impact of that provision on existing investment treaties (see below, paragraphs 47 to 53). UN 38- ولوحظ أيضاً أنَّ الفقرة (1) من المقترح المنقّح لم تتضمن أيَّ إطار زمني، وأثيرت تساؤلات بشأن أثر هذا الحكم على معاهدات الاستثمار الحالية (انظر الفقرات 47 إلى 53 أدناه).
    The Working Group turned its attention to the question whether article 1 (1) should deal with the question of the application of the rules on transparency to existing investment treaties. UN 42- انتقل الفريق العامل إلى النظر فيما إذا كان ينبغي أن تتناول المادة 1 (1) مسألة تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية.
    It was suggested that the text of the rules on transparency should be directed at future investment treaties only, but that nothing in the text should be interpreted to preclude application of the rules on transparency to existing investment treaties if Parties to those treaties agreed that the rules on transparency should apply. UN 51- واقتُرح أن يستهدف نص قواعد الشفافية معاهدات الاستثمار المقبلة فحسب، على ألا يُدرج فيه ما يمكن أن يُفسَّر على أنَّه يحول دون تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية إذا وافقت الأطراف في تلك المعاهدات على تطبيقها.
    The Commission confirmed that the question of applicability of the legal standard on transparency to existing investment treaties was part of the mandate of the Working Group and a question with a great practical interest, taking account of the high number of treaties already concluded. UN وأكّدت اللجنةُ أنَّ مسألةَ قابلية تطبيق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية تندرج ضمن ولاية الفريق العامل، وأنَّها مسألةٌ ذاتُ أهمية عملية كبيرة بالنظر إلى كثرة عدد المعاهدات التي أُبرمت حتى الآن في هذا المجال.()
    The Commission confirmed that the question of applicability of the legal standard on transparency to existing investment treaties was part of the mandate of the Working Group and a question with a great practical interest, taking account of the high number of treaties already concluded. UN وأكّدت اللجنةُ أنَّ مسألةَ قابلية تطبيق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية تندرج ضمن ولاية الفريق العامل، وأنها مسألةٌ ذاتُ أهمية عملية كبيرة بالنظر إلى كثرة عدد المعاهدات التي أُبرمت حتى الآن في هذا المجال.()
    With respect to the revised proposal, it was observed that paragraph (1) did not exclude a dynamic interpretation of a reference to the UNCITRAL Arbitration Rules in existing investment treaties, as it only referred to the agreement of the parties to apply the rules on transparency. UN 48- ولوحظ فيما يتعلق بالمقترح المنقّح أنَّ الفقرة (1) لا تستبعد تفسير الإشارة في معاهدات الاستثمار الحالية إلى قواعد الأونسيترال للتحكيم تفسيراً دينامياً، إذ إنها تشير فقط إلى اتفاق الأطراف على تطبيق قواعد الشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more