"معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين" - Translation from Arabic to English

    • bilateral extradition treaties
        
    • bilateral treaties on extradition
        
    Australia observed that it currently has bilateral extradition treaties with 35 countries. UN وأشارت أستراليا إلى أنّ لديها حاليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 35 بلدا.
    The United States also has over 110 bilateral extradition treaties pursuant to which the United States can extradite offenders, including United States citizens, or request extradition. UN ولدى الولايات المتحدة أيضا ما يزيد على 110 معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين يمكنها بالاستناد إليها تسليم الجناة بمن فيهم رعاياها، أو طلب تسليمهم.
    Pakistan reported that it had entered into bilateral extradition treaties with 27 States, including on the subject of terrorist acts as extraditable offences, and noted that over 450 suspected terrorists had been extradited under those treaties. UN وأفادت باكستان بأنها أبرمت معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 27 دولة، تشمل الأعمال الإرهابية بوصفها جرائم خاضعة للتسليم، وأشارت إلى أن أكثر من 450 إرهابيا مشتبها بهم تم تسليمهم بموجب هذه المعاهدات.
    The Bahamas has bilateral extradition treaties with twenty- two (22) countries and is a party to the Commonwealth Scheme with respect to Commonwealth countries. UN وأبرمت جزر البهاما معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 22 بلدا وهي طرف في مشروع الكومنولث المتصل ببلدان الكومنولث.
    Mongolia has concluded bilateral treaties on extradition of criminals with four countries: UN أبرمت منغوليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 4 بلدان هي:
    The Islamic Republic of Iran has ratified bilateral extradition treaties with 18 countries and has signed bilateral treaties with four countries. UN وقد أبرمت جمهورية إيران الإسلامية معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 18 بلداً، ووقَّعت على معاهدات ثنائية مع أربعة بلدان.
    The one country that had not yet concluded bilateral extradition treaties indicated that preliminary discussions had started with several neighbouring countries. UN وأشار البلد الوحيد الذي لم يبرم حتى الآن معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين إلى أنه قد بدأ في إجراء مناقشات أولية مع عدة بلدان مجاورة.
    19. Finally, Sri Lanka has signed bilateral extradition treaties with the Hong Kong Special Administrative Region of China, the Maldives and the United States. UN 19 - وختاما، وقعت سري لانكا على معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في الصين ومالديف والولايات المتحدة.
    1.11 The Committee is aware that Indonesia has concluded six bilateral extradition treaties and three bilateral mutual legal assistance treaties. UN 1-11 تدرك اللجنة أن إندونيسيا أبرمت ست معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين وثلاث معاهدات لتبادل المساعدة القضائية.
    The Republic of Poland has concluded bilateral extradition treaties with the following countries: Australia, Austria, Egypt, Fiji, India, Italy, Luxembourg, Slovak Republic, Swaziland, Sweden, Switzerland, Thailand, Turkey, United Kingdom, United States of America. UN أبرمت جمهورية بولندا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع البلدان التالية: أستراليا، وإيطاليا، وتايلند، وتركيا، وسلوفاكيا، وسوازيلند، والسويد، وسويسرا، وفيجـي، ولكسمبرغ، ومصـر، والمملكة المتحدة، والنمسا، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية.
    In the more specific matter of judicial cooperation in extradition, as at 22 September 2002, Belgium had bilateral extradition treaties with the following countries: UN وفيما يتعلق بمسألة التعاون القضائي وبصفة خاصة في مسألة تسليم المجرمين، أبرمت بلجيكا في 22 أيلول/ سبتمبر 2002 معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع البلدان التالية:
    Iceland has concluded several bilateral extradition treaties, including with the United States of America, Belgium, France, the Netherlands, Italy Luxembourg, Spain, Germany, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقد أبرمت آيسلندا عدة معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين تشمل التي أبرمتها مع الولايات المتحدة الأمريكية وبلجيكا وهولندا وإيطاليا ولكسمبـرغ وإسبانيا وألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    48. The Iranian Extradition Act of 1960 provided that cooperation in the extradition of alleged offenders and/or convicts should be conducted on the basis of bilateral extradition treaties or, when there was no such treaty, on the basis of reciprocity. UN 48 - واختتم كلمته بقوله إن القانون الإيراني لتسليم المجرمين لعام 1960 ينص على أن التعاون في تسليم المتهمين بارتكاب جرائم و/أو المجرمين المحكوم عليهم ينبغي أن يتم على أساس معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين أو على أساس المعاملة بالمثل، إذا لم تكن هناك معاهدة من هذا النوع.
    Italy ratified the European Convention for Extradition (1957) and its Second Additional Protocol (1978) and has bilateral extradition treaties with 20 countries. UN وقد صدَّقت إيطاليا على الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين (1957)، وبروتوكولها الإضافي الثاني (1978) ولها معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مبرمة مع 20 بلداً.
    Serbia has concluded several bilateral extradition treaties and is also a party to regional multilateral instruments (European Convention on Extradition and its three Additional Protocols). UN وقد أبرمت صربيا عدّة معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين وهي أيضاً طرف في صكوك إقليمية متعددة الأطراف (الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين وبروتوكولاتها الإضافية الثلاثة).
    13. Serbia has also concluded bilateral extradition treaties with Algeria, Austria, Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, France, Germany, Greece, Hungary, Iraq, Italy, Mongolia, the Netherlands, Poland, Romania, the Russian Federation, Slovakia, Spain, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States. UN 13 - وأبرمت صربيا أيضا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبلغاريا، وبولندا، والجزائر، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسويسرا، والعراق، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومنغوليا، والنمسا، وهنغاريا، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليونان.
    With which countries has the Niger entered into bilateral treaties on extradition and mutual assistance? UN ♦ ما هي البلدان التي عقدت معها النيجر معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين والمساعدة القضائية؟
    45. Greece has concluded several bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance in criminal matters. UN 45 - وأبرمت اليونان عدة معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في الشؤون الجنائية.
    However, Mauritania is a party to nearly all the conventions related to the combating of terrorism, and it has signed bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance with other countries. UN غير أن موريتانيا منضمة إلى جميع الاتفاقيات المتعلقة بمكافحة الإرهاب تقريبا. وقد وقعت موريتانيا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين والتعاون القضائي مع بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more