The cost of these indirect transactions for the purpose of avoiding the United States banks causes financial losses and discourages the use by Cuban nationals of the Patent Cooperation Treaty and Madrid Agreement systems; | UN | وتسبب التكلفة الناجمة عن هذه المعاملات غير المباشرة، من أجل تفادي مصارف الولايات المتحدة، خسائر مالية لمواطني كوبا، وتثبط حماسهم لاستخدام نظامي معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع واتفاق مدريد؛ |
2005: Amazon Cooperation Treaty Organization; Montréal Process | UN | 2005: منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ عملية مونتريال |
Together with the Patent Cooperation Treaty of 1970, the new treaty should provide an integrated and user-friendly system of patent law and procedure. | UN | وستوفر هذه المعاهدة باﻹضافة إلى معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع لعام ١٩٧٠ نظاما متكاملا وسهل الاستعمال لقانون وإجراءات براءات الاختراع. |
The Montreal Process organization and the Amazon Cooperation Treaty Organization were accredited to the Forum at its fifth session. | UN | وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة. |
Regional processes, such as the Amazon Cooperation Treaty, provide a valuable mechanism for exchanging information, experiences and lessons learned regarding the proposals for action and for improving implementation. | UN | وتوفر العمليات الإقليمية، من قبيل معاهدة التعاون في حوض نهر الأمازون، آلية قيِّمة لتبادل المعلومات والخبرات والدروس المستفادة في ما يتعلق بمقترحات العمل وتحسين التنفيذ. |
The Tarapoto process was established and is followed by the Organization for the Amazon Cooperation Treaty. | UN | وأُنشئت عملية ثارابوتو وتولت منظمة معاهدة التعاون في حوض الأمازون متابعتها. |
His Government participated actively in the Permanent Forum and, as a member of the Amazon Cooperation Treaty Organization, continued to support the work to address the inequalities experienced by indigenous peoples. | UN | وتشارك حكومته بنشاط في المنتدى الدائم وتواصل، باعتبارها عضواً في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، دعم العمل الذي يستهدف التصدي لأوجه التفاوت التي تعاني منها الشعوب الأصلية. |
The cost of these indirect transactions for the purpose of avoiding United States banks amounts to considerable financial losses and discourages the use by Cuban nationals of the Patent Cooperation Treaty and the Madrid system. | UN | والتكلفة الناجمة عن هذه المعاملات غير المباشرة بقصد تفادي مصارف الولايات المتحدة تتسبب في خسائر مالية هامة، ولا تشجع المواطنين الكوبيين على استخدام معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع ونظام مدريد. |
The biggest impact of exchange rates is on the income side where the fee income for the Patent Cooperation Treaty is collected in various currencies. | UN | ويقع الأثر الأكبر لتقلب أسعار الصرف على جانب الإيرادات لأن إيرادات رسوم معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع تُجمع بعملات شتى. |
Some 94 per cent of the organization's income comes from fees from the Patent Cooperation Treaty, Madrid and Hague registration systems. | UN | وتحصل المنظمة العالمية للملكية الفكرية على 94 في المائة من إيراداتها من الرسوم المتأتية من معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع، ومن نظامي مدريد ولاهاي للتسجيل. |
The cost of these indirect transactions for the purpose of avoiding United States banks amounts to considerable financial losses and discourages the use by Cuban nationals of the Patent Cooperation Treaty and the Madrid system. | UN | والتكلفة الناجمة عن هذه المعاملات غير المباشرة بقصد تفادي مصارف الولايات المتحدة تتسبب في خسائر مالية هامة، وتثني المواطنين الكوبيين عن استخدام معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع ونظام مدريد. |
Amazon Cooperation Treaty Organization | UN | منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون |
17. During the intersessional period, the permanent secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization implemented two pilot projects. | UN | 17 - وخلال فترة ما بين الدورتين، نفذت أمانة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون مشروعين تجريبيين. |
Amazon Cooperation Treaty Organization | UN | منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون |
Amazon Cooperation Treaty Organization | UN | منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون |
UNCTAD secured financial support from UNF to initiate the activities foreseen under the formulation phase of the Amazon BioTrade Programme, spearheaded by the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO). | UN | وحصل الأونكتاد أيضاً على دعم مالي من مؤسسة الأمم المتحدة من أجل استهلال الأنشطة المتصوَّرة في إطار مرحلة صياغة برنامج التجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون بقيادة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون. |
The event offered an opportunity for the convening, for the first time, of an exchange of experiences between the secretariats of the Central Africa Forests Commission (COMIFAC), the Amazon Cooperation Treaty Organization and the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وأتاحت هذه المناسبة الفرصة لأول مرة لعقد اجتماع لتبادل الخبرات بين أمانات لجنة وسط أفريقيا للغابات، ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Patent Cooperation Treaty signed in Washington on 19 June 1970; | UN | معاهدة التعاون في مجال براءات الاختراع التي تم التوقيع عليها في واشنطن في 19 حزيران/يونيه 1970؛ |
The WIPO Patent Agenda will complement and strengthen ongoing patent-related projects such as the draft substantive patent law treaty and the reform of the Patent Cooperation Treaty. | UN | وسيكمل جدول أعمال الويبو بشأن البراءات ويعزز المشاريع القائمة ذات الصلة بالبراءات مثل مشروع معاهدة القانون الموضوعي لبراءات الاختراع واصلاح معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع. |
PCT ▾ Patent Cooperation Treaty, 19 June 1970, as amended and modified | UN | ▾ معاهدة التعاون في مجال البراءات، ٩١ حزيران/يونيه ٠٧٩١ بصيغتها المعدﱠلة والمحوﱠرة |