"معاهدة حظر شامل للتجارب النووية" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive nuclear-test-ban treaty
        
    • a comprehensive test-ban treaty
        
    • of a CTBT
        
    The NPT Conference opened a prospect for rapid conclusion of the negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). UN وأتاح مؤتمر معاهدة عدم الانتشار فرصة لتعجيل اختتام المفاوضات الجارية بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    At the same time we think that the most important of all nuclear disarmament measures in the present circumstances is a comprehensive test-ban treaty (our CTBT). UN ونرى في الوقت ذاته أن أهم تدابير نزع السلاح النووي كلها في الظروف الحالية هو معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    To stop the development of new generations of nuclear weapons, we must also quickly complete negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN ولكي نوقف تطوير أجيال جديدة من اﻷسلحة النووية، علينا أن نستكمل أيضا وبسرعة المفاوضات بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    Today, this Conference's responsibilities include the negotiation of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN واليوم تشمل مسؤوليات المؤتمر التفاوض بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    The first phase of the action plan as proposed by us envisaged inter alia the conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). UN ومن بين ما توقعته المرحلة اﻷولى من خطة العمل التي اقترحناها، إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    A comprehensive nuclear-test-ban treaty will end an era in which more than 2,000 nuclear-weapon test explosions were conducted. UN ومن شأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية أن تنهي عهداً أجري فيه أكثر من ٠٠٠ ٢ تفجير لتجربة أسلحة نووية.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    In 1993, at the forty-eighth session of the General Assembly, the Chinese delegation, on the basis of this position, joined in the adoption by consensus, of General Assembly resolution 48/70, on a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN في عام ١٩٩٣، في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، شارك الوفد الصيني، على أساس هذا الموقف، في اتخاذ الجمعية العامة بتوافق اﻵراء للقرار ٤٨/٧٠ بشأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    We cannot but regret this state of affairs, which is adversely affecting what all here agree are our priority negotiations, namely those aimed at the earliest possible conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN ولا يمكننا إلا أن نأسف لهذا الوضع، الذي يؤثر تأثيراً سلبياً على ما يعتبره الجميع هنا مفاوضاتنا ذات اﻷولوية أي المفاوضات الرامية الى إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية بأسرع ما يمكن.
    We urge these two countries to refrain from carrying out these tests and to join the other nuclear Powers in a world moratorium while we endeavour to complete a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN ونحث هاتين الدولتين على الامتناع عن إجراء هذه التجارب، وعلى الانضمام الى الدول النووية اﻷخرى في توقيف عالمي للتجارب، بينما نحن نسعى بجد الى إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    In this respect, the Conference, which is the sole multilateral disarmament negotiating body, should spare no effort in order to arrive rapidly at a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN وفي هذا الصدد يجب على هذا المؤتمر، الذي يعتبر الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح، ألا يدّخر جهداً من أجل التوصل السريع إلى معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    The Republic of Korea, though participating in the CD as a non-member State at this stage, joins those countries which desire the early conclusion of an effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN تنضم جمهورية كوريا، على الرغم من اشتراكها في مؤتمر نزع السلاح بصفتها دولة غير عضو في تلك المرحلة، إلى البلدان التي ترغب بسرعة في إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية قابلة للتحقق منها بفعالية.
    Accordingly, Perkovich argues that the NSG deal makes the completion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty and an FMCT less likely. UN ومن ثمَّ، يجادل بيركوفيتش بأن صفقة مجموعة موردي المواد النووية تقلل من احتمال إنجاز معاهدة حظر شامل للتجارب النووية ومعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The Swedish Government is anxious that the ongoing negotiations in Geneva on a comprehensive test-ban treaty not be negatively affected by the French decision. UN وتشعر الحكومة السويدية بالقلق ﻷن المفاوضات الجارية في جنيف بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية لا يمكن إلا أن تتأثر تأثراً سلبياً بالقرار الفرنسي.
    His presence among us today is further evidence of the importance attached to our forum by his Government, especially at a crucial time when the Conference is intensifying its negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN فحضوره بيننا اليوم دليل آخر على اﻷهمية التي تعلقها حكومته على محفلنا، وخاصة في فترة حاسمة، يكثّف فيها المؤتمر مفاوضاته بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    At the conclusion of the 1995 NPT Review and Extension Conference three months ago, all NPT parties agreed to work to complete a comprehensive test-ban treaty no later than 1996. UN عند اختتام مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي في عام ٥٩٩١، اتفقت الدول اﻷطراف في هذه المعاهدة على العمل من أجل ابرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية في موعد لا يتجاوز عام ٦٩٩١.
    43. The United Kingdom is also strongly in favour of concluding a comprehensive test-ban treaty. UN ٤٣ - والمملكة المتحدة تؤيد أيضا تأييدا قويا إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    We believe that these initiatives and proposals will help provide an impetus to substantive negotiation of a CTBT. UN ونعتقد أن هذه المبادرات والمقترحات سوف تساعد على توفير قوة دافعة لتفاوض جوهري بشان معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more