"معاهدة عدم الانتشار بوصفها" - Translation from Arabic to English

    • the NPT as
        
    • the Non-Proliferation Treaty as
        
    There is no question of India's joining the NPT as a non-nuclear-weapon State. UN وانضمام الهند إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية أمر غير وارد.
    We call upon all States of the region that have not yet done so to accede to the NPT as non-nuclear-weapon States. UN وندعو جميع دول المنطقة التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية إلى أن تفعل ذلك.
    We should strive to attain the universality of the NPT as a necessary measure for achieving its effectiveness. UN وينبغي أن نسعى جاهدين إلى تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار بوصفها تدبيرا ضروريا لتحقيق فعاليتها.
    Kazakhstan was the first of the parties to the Lisbon Protocol to accede to the Non-Proliferation Treaty as a non-nuclear State. UN وكانت كازاخستان أول من ينضم من اﻷطراف في بروتوكول لشبونة إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Furthermore, Belarus, Kazakhstan and Ukraine have committed themselves to adhere to the Non-Proliferation Treaty as non-nuclear weapon States in the shortest possible time. UN وبالاضافة الى ذلك، تعهدت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان بالانضمام في أقصر مدة ممكنة الى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Kazakhstan joined the NPT as a non-nuclear-weapon State, with the understanding that it will not be a target for the use or threat of use of nuclear weapons. UN لقد انضمت كازاخستان إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية من منطلق أنها لن تكون هدفاً لاستعمال تلك الأسلحة أو للتهديد باستعمالها.
    The Parliament subsequently adopted a number of documents that confirmed Ukraine's intention to adhere to the NPT as a non-nuclear Power. UN وبعد ذلك اعتمد البرلمان عددا من الوثائق التي أكدت عزم أوكرانيا على الانضمام الى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة لا نووية.
    As a result, the role of the NPT as the cornerstone of international efforts to invigorate nuclear non-proliferation and to promote disarmament has been strengthened and revitalized. UN ونتيجة لذلك، تعزز وانتعش دور معاهدة عدم الانتشار بوصفها حجر الزاوية للجهود الدولية الواجب بذلها من أجل تقوية عدم الانتشار النووي وتعزيز نزع السلاح.
    We therefore call on these countries to join the NPT as non-nuclear-weapon States in order for the Treaty to become a truly universal disarmament regime. UN ولذلك ندعو هذه الدول إلى الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بغية أن تصبح المعاهدة نظاما عالميا حقا لنزع السلاح.
    What are our expectations for the new cycle that will lead us up to the 2010 review conference? First of all, my delegation would like to point out that Switzerland continues to view the NPT as an essential tool for international stability despite its weaknesses and shortcomings. UN ما هي توقعاتنا، للدورة الجديدة التي سوف تقودنا إلى مؤتمر الاستعراض في عام 2010؟ أولاً وقبل كل شيء، يود وفدي أن يشير إلى أن سويسرا تواصل النظر إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها أداة ضرورية للاستقرار الدولي بالرغم من مواطن ضعفها وأوجه القصور فيها.
    Moreover, operative paragraph 1 of the draft resolution calls on India to join the NPT as a non-nuclear-weapon State. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار تهيب بالهند الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    He also called upon India, Pakistan and Israel to accede to the NPT as non-nuclear-weapon States and welcomed the accession of Cuba. UN وفي هذا السياق ذاته، ينبغي للهند وباكستان وإسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولاً غير حائزة لأسلحة نووية، وترحب أستراليا بانضمام كوبا إلى المعاهدة.
    At the same time, it continued to call on India, Israel and Pakistan to accede unconditionally to the NPT as nonnuclearweapon States. UN وفي الوقت ذاته، ما زال الاتحاد الأوروبي يدعو إسرائيل وباكستان والهند إلى الانضمام دون شروط إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولاً غير حائزة لأسلحة نووية.
    50. The role of the NPT as a key instrument for international peace and security must be strengthened. UN 50 - وقال إن دور معاهدة عدم الانتشار بوصفها أداة رئيسية لتحقيق السلام والأمن الدوليين يجب أن يعزز.
    We call on the permanent members of the Security Council to seize the opportunity for leadership to help strengthen the NPT as the cornerstone of international security. UN ونناشد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن استغلال فرصة القيادة للمساعدة في تعزيز معاهدة عدم الانتشار بوصفها حجر الزاوية للأمن الدولي.
    We urge those countries, especially Ukraine and Kazakhstan, to accede to the NPT as non-nuclear-weapon States. More generally, we urge those two States to apply, without delay, the commitments contained in the Lisbon Protocol. UN ونحث هذه البلدان، وبخاصـــة أوكرانيا وكازاخستان، على الانضمام الى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة لﻷسلحة النووية وبشكل أعم، نحث هاتين الدولتين على تطبيق التعهدات الواردة في بروتوكول لشبونة دون أي إبطاء.
    The Arab States reiterated their call for all nuclear facilities in the Middle East to be subject to the IAEA Comprehensive Safeguards System, emphasizing the need for Israel to adhere to the Non-Proliferation Treaty as a nonnuclear-weapon State and open its nuclear facilities to the Comprehensive Safeguards System. UN وتكرّر الدول العربية توجيه ندائها من أجل إخضاع كل المرافق النووية في الشرق الأوسط لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع التشديد على ضرورة أن تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وأن تفتح مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة.
    48. [The Conference welcomes the recent accession of a number of European States to the Non-Proliferation Treaty as non-nuclear-weapon States and takes note of the opinion expressed by Belarus that these developments might be conducive to creating a nuclear-weapon-free zone in Central Europe.] UN ٨٤ - ]يرحب المؤتمر بانضمام عدد من الدول اﻷوروبية مؤخرا إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة لﻷسلحة النووية ويحيط علما بالرأي الذي أبدته بيلاروس ومؤداه أن هذه التطورات يمكن أن تساعد على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط أوروبا.[
    After signing the Lisbon Protocol of 23 May 1992, the Republic of Kazakhstan, along with other States successors to the USSR, was recognized as a party to the START I Treaty and undertook to accede to the Non-Proliferation Treaty as a non-nuclear State. UN فبعد توقيع جمهورية كازاخستان على بروتوكول لشبونة في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٢، تم الاعتراف بها، شأنها شأن الدول اﻷخرى خليفة الاتحاد السوفياتي، كطرف في معاهدة ستارت، والتزمت كازاخستان بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة لا نووية.
    79. Cuba was concerned at the imposition of unilateral measures by certain States and the interference of other bodies, such as the Security Council, in the exercise by the Agency of its mandate under the Non-Proliferation Treaty as the only competent authority to verify compliance with its safeguards. UN 79 - وقالت إن كوبا تشعر بالقلق لقيام دول معينة بفرض تدابير أحادية والتدخل في هيئات أخرى، مثل مجلس الأمن، عند ممارسة الوكالة لولايتها بموجب معاهدة عدم الانتشار بوصفها السلطة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال لضماناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more