International humanitarian law has been integrated into the training curriculums of all military training institutes at all levels. | UN | وقد تم إدراج القانون الإنساني الدولي في المناهج التدريبية لجميع معاهد التدريب العسكري على المستويات كافة. |
In order to empower women and make them more employable, the Government was promoting vocational training institutes for women. | UN | وقالت إنه من أجل تمكين المرأة وزيادة تأهيلها للعمل تقوم الحكومة بتشجيع معاهد التدريب المهني الخاصة بالمرأة. |
The training of African specialists in Russian specialized training institutes has also proved to be of great utility. | UN | كما برهن تدريب عدد من الأخصائيين الأفارقة في معاهد التدريب الروسية المتخصصة على أنه ذو فائدة عظيمة. |
Run by ADRA Short vocational training courses at government-run vocational training institutions for refugee children in and outside the camp | UN | التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم |
An expert group meeting would be called to assess the needs of the training institutes. | UN | وستوجه الدعوة لعقد اجتماع لفريق الخبراء بغية تقييم احتياجات معاهد التدريب. |
The training institutes of the United Nations play an important role in advancing the know-how and coherence of individual agencies and their staff. | UN | تضطلع معاهد التدريب التابعة للأمم المتحدة بدور مهم في النهوض بالمعارف وتحقيق الاتساق بين فرادى الوكالات وموظفيها. |
Moreover it was noted that several development training institutes had emerged in Africa in recent years. | UN | كذلك لوحظ أن عددا من معاهد التدريب الإنمائية قد برز في أفريقيا خلال السنوات الأخيرة. |
Some budgeted external courses were cancelled by the external training institutes. | UN | وألغت معاهد التدريب الخارجي بعض الدورات التدريبية الخارجية التي كانت مدرجة في الميزانية. |
UNITAR places a special emphasis on cooperation with regional and national training institutes from developing countries. | UN | ويشدد المعهد بصورة خاصة على التعاون مع معاهد التدريب الإقليمية والوطنية من البلدان النامية. |
Furthermore, collaboration with Regional training institutes has been consolidated and expanded in all regions of Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع وتوحيد تعاون المعهد مع معاهد التدريب الإقليمية في كافة مناطق أفريقيا. |
The African Regional Partner training institutes include: | UN | ومن معاهد التدريب الإقليمية الأفريقية الشريكة ما يلي: |
OSCE has been invited to participate in activities of the informal network linking the United Nations research and training institutes based in Geneva and Turin. | UN | وقد دعيت المنظمة للاشتراك في أنشطة الشبكة غير الرسمية التي تربط بين معاهد التدريب والبحث التي مقرها جنيف وتورينو. |
It is important to note that private training institutes are more responsive and effective than public institutions. | UN | وتجدر الاشارة إلى أن معاهد التدريب الخاصة أكثر استجابة وفعالية من المؤسسات العامة. |
There are ongoing training institutes for leadership teams, and a contact person has been established in each school board. | UN | وتنظم معاهد التدريب دورات تدريبية متواصلة لﻷفرقة المسؤولة عن اﻷنشطة، وعُين شخص مسؤول عن الاتصالات في كل مجلس مدرسي. |
Since voucher holders are able to exercise a choice, the training institutes are obliged to become more responsive to their needs. | UN | ولمّا كان حاملو الايصالات قادرين على ممارسة خيار، فإن معاهد التدريب تضطر إلى أن تصبح أكثر استجابة لاحتياجاتهم. |
Develop and teach curriculum on multilateral trade agreements within national and regional tourism training institutes. | UN | استنباط وتدريس منهاج حول اتفاقات التجارة متعددة الأطراف داخل معاهد التدريب الوطنية والإقليمية المعنية بالسياحة. |
Networking and coordination with training institutions within the United Nations system should be strengthened in order to avoid overlap. | UN | وينبغي تعزيز الربط الشبكي والتنسيق بين معاهد التدريب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تلافي تداخل اﻷنشطة. |
Vocational training through short courses at Government-run vocational training institutions for refugee children in the camp and outside it | UN | التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم |
Adaptation and improvement of course content and curriculums in vocational training institutions to meet changing market conditions | UN | مواءمة وتحسين محتويات المقررات والمناهج الدراسية في معاهد التدريب المهني لتلبية الاحتياجات المتغيرة للسوق |
Direct admissions to prisons and training schools | UN | الإيداع المباشر في السجون وفي معاهد التدريب |
For example, the suit brought against a vocational training institute for its discriminatory quotas, described in paragraph 173 of the report, had had a successful outcome. | UN | وذكرت على سبيل المثال أن القضية التي رفعت ضد أحد معاهد التدريب المهني بشأن حصصه التمييزية، والتي تم وصفها في الفقرة ١٧٣ من التقرير انتهت بالنجاح. |