"معايير الأهلية" - Translation from Arabic to English

    • eligibility criteria
        
    • criteria for eligibility
        
    • qualification criteria
        
    • criteria to qualify
        
    • criteria of eligibility
        
    • eligibility criterion
        
    • the eligibility
        
    Updating the eligibility criteria for accessing Global Environment Facility funding UN تحديث معايير الأهلية للحصول على تمويل مرفق البيئة العالمية
    :: Comprehensive review of exam content to align with new eligibility criteria UN :: استعراض شامل لمحتوى الامتحانات بغية مواءمته مع معايير الأهلية الجديدة
    It stated that the eligibility criteria for secondary legal aid were unclear. UN وذكرت أن معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية الثانوية غير واضحة.
    It was noted that some other eligibility criteria might be employed, including other forms of administrative and institutionalized links. UN وأشير إلى إمكانية استخدام بعض معايير الأهلية الأخرى، بما في ذلك أشكال أخرى من الصلات الإدارية والمؤسسية.
    Procurement challenge cases were reviewed, of which 3 cases were declined as they were not in line with the established criteria for eligibility UN حالات طعن في قرارات المشتريات تم استعراضها، ورفضت 3 منها لعدم تواؤمها مع معايير الأهلية المعتمدة
    The eligibility criteria for legal aid are currently under review. UN ويجري حاليا استعراض معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية.
    Eligibility criteria: five years of continuous service UN معايير الأهلية: خمس سنوات من الخدمة المتواصلة
    The Committee recommends that the State party, in collaboration with non-governmental organizations, review the eligibility criteria for poverty reduction programmes in order to ensure that the poorest families are included in such programmes. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام في إطار التعاون مع المنظمات غير الحكومية باستعراض معايير الأهلية للانتفاع ببرامج الحد من الفقر لكي يتسنى ضمان تغطية الأسر الأكثر فقراً في هذه البرامج.
    The COP may wish to consider the draft eligibility criteria contained in the present document, and take action as deemed appropriate. UN وقد يود مؤتمر الأطراف النظر في مشروع معايير الأهلية الوارد في هذه الوثيقة واتخاذ الإجراءات التي يراها مناسبة.
    The programmes differ in generosity of benefits provided as well as in eligibility criteria. UN وتتباين البرامج من حيث سخاء الاستحقاقات الموفرة وكذلك من حيث معايير الأهلية.
    decide that the Party has fulfilled the eligibility criteria or make a preliminary finding that the Party is in breach of one or more of the criteria. UN أن الطرف استوفى معايير الأهلية أو تقدم استنتاجا بأن الطرف انتهك معيارا أو أكثر من المعايير.
    His delegation supported the retention of the present eligibility criteria and welcomed the Secretary-General's outreach plan. UN وقال إن وفده يؤيد الإبقاء على معايير الأهلية الراهنة ويرحب بخطة الأمين العام للتوعية.
    She would welcome information on the eligibility criteria for medical insurance and the extent to which women had access to such insurance. UN وقالت إنها ترحب بمعلومات عن معايير الأهلية للتأمين الصحي وعن مدى إمكانيات حصول المرأة على هذا التأمين.
    The revised guidelines contain eligibility criteria and list factors to be taken into account in determining the size of payments. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة معايير الأهلية وتعدد العوامل التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار في تحديد حجم المدفوعات.
    Transport assistance will be provided to those who meet the eligibility criteria from the place of displacement. UN والمساعدة في النقل ستقدم إلى من يستوفون معايير الأهلية من مكان التشرد.
    Parties that meet the eligibility criteria are expected to be able to initiate their participation in the mechanisms under the Kyoto Protocol thereafter. UN وينتظر أن تتمكن الأطراف التي تستوفي معايير الأهلية من أن تستهل مشاركتها في الآليات بموجب بروتوكول كيوتو بعد ذلك.
    Eventual acceptance into the disarmament, demobilization and reintegration programme needs to be based strictly on properly formulated eligibility criteria established by the National Council. UN ولا بد أن يستند قبول برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في نهاية المطاف بدقة إلى معايير الأهلية التي وضعها المجلس الوطني.
    The main difference from the other schemes concerns eligibility criteria: UN ويكمن وجه الاختلاف الرئيسي بينه وبين الخطتين الأخريين في معايير الأهلية:
    Guidance on the development of the eligibility criteria and analysis was received from the Fund Advisory Group appointed by the Secretary-General. UN وورد توجيه بشأن وضع معايير الأهلية وإجراء التحليلات من الفريق الاستراتيجي للصندوق الذي عينه الأمين العام.
    The lower number was owing to the integration eligibility criteria established by the Government. UN ويُعزى انخفاض العدد إلى معايير الأهلية للإدماج التي وضعتها الحكومة.
    B. criteria for eligibility for consideration for a continuing appointment UN باء - معايير الأهلية للنظر في منح التعيين المستمر
    An indication of possible qualification criteria is contained in [model provision 7]. UN ويبين [الحكم النموذجي 7] معايير الأهلية التي يمكن الأخذ بها.
    Noting that the Chemical Technical Options Committee has concluded that the nomination of the Russian Federation satisfies the criteria to qualify as essential use under decision IV/25, including the absence of available technically and economically feasible alternatives or substitutes that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN إذ يشير إلى أن اللجنة المعنية بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية قد خلُصت إلى أن التعيين الذي تقدم به الاتحاد الروسي يستوفي معايير الأهلية للاستخدامات الضرورية بموجب المقرر 4/25، بما في ذلك عدم وجود بدائل أو مواد بديلة متاحة ومجدية تقنياً واقتصادياً أو مواد مقبولة من الناحيتين البيئية والصحية،
    Since the establishment of the Instrument, however, the criteria of eligibility under the World Bank and UNDP have changed. UN 15 - غير أنه منذ وضع الصك تغيرت معايير الأهلية لدى البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Although the petitioners had spoken about the Spanish census in 1974, what they had not said was that it had been confirmed during the Houston negotiations that the census was only one eligibility criterion among others. UN لقد تكلم الملتمسون الذين استمعت إليهم اللجنة عن اﻹحصاء اﻷسباني لعام ١٩٧٤ ولكنهم أغفلوا ذكر أن محادثات هوستون أكدت أن معيار اﻹحصاء ليس إلا معيارا واحدا من معايير اﻷهلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more