"معايير الإدراج في القائمة" - Translation from Arabic to English

    • criteria for listing
        
    • listing criteria
        
    • the criteria for designation
        
    • criterion for listing
        
    Extending the mandate would not allow the Ombudsperson to question the way in which the Council designs sanctions regimes, nor to overturn the criteria for listing established by the Council. UN فتوسيع نطاق الولاية لن يسمح لأمينة المظالم بالتشكيك في الطريقة التي يتبعها المجلس لوضع نظم الجزاءات، ولا بإلغاء معايير الإدراج في القائمة التي يضعها المجلس.
    Statements of case containing biographical data as well as detailed explanations backed up by specific evidence as to why an individual or entity meets the criteria for listing were also provided. UN وقدم أيضا بيانات حالات تتضمن بيانات شخصية وشروحاً تفصيلية مدعومة بأدلة محددة تبين استيفاء الفرد أو الكيان معايير الإدراج في القائمة.
    The States consulted may propose that the listing be maintained on the basis of information supporting the view that the criteria for listing continue to be met or bring an application for delisting after reviewing the case. UN ويجوز للدول التي تجري استشارتها أن تقترح الإبقاء على الإدراج في القائمة على أساس معلومات تدعم الرأي القائل إن معايير الإدراج في القائمة ما زالت قائمة، أو أن تقدم طلبا لرفع اسم من القائمة بعد استعراض الحالة.
    The upcoming resolution should also specify that the comprehensive report shall outline whether sufficient information is available that provides a reasonable and credible basis to assess whether the listing criteria are still fulfilled; UN وينبغي أن ينص القرار الوشيك أيضا على أن يحدد التقرير الشامل ما إذا كانت تتوافر معلومات كافية تشكل أساسا معقولا وموثوقا به يتيح تقييم ما إذا كان معايير الإدراج في القائمة لا تزال مستوفاة؛
    (c) To provide the Committee with information on the individuals and entities meeting the listing criteria in paragraph 3 (c) of resolution 1591 (2005); UN (ج) أن يزود اللجنة معلومات عن الكيانات والأفراد الذين تنطبق عليهم معايير الإدراج في القائمة الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)؛
    criteria for listing UN معايير الإدراج في القائمة
    :: It was stressed that the criteria for listing and standards for review should be transparent and spelled out in greater detail in the resolution that guides the work of the Committee and the Ombudsperson as well as those Member States that are seeking new designations. UN :: وتم التشديد على ضرورة أن تكون معايير الإدراج في القائمة والمعايير الخاصة بالاستعراض شفافة وأن تُشرح بتفصيل أكبر في القرار الذي يرشد أعمال اللجنة وأمين المظالم والدول الأعضاء التي تسعى إلى إدراج كيانات وأفراد جدد.
    3. The Committee recalls the criteria for listing as set out in paragraphs 1 to 7 of resolution 1988 (2011). UN 3 - تشير اللجنة إلى معايير الإدراج في القائمة على النحو المبين في الفقرات من 1 إلى 7 من القرار 1988 (2011).
    Explaining the criteria for listing and its expected benefits (paragraphs 41 and 42 of the report) UN تفسير معايير الإدراج في القائمة والفوائد المتوقعة منه (الفقرتان 41 و 42 من التقرير)
    criteria for listing UN ألف - معايير الإدراج في القائمة
    7. Rather, the relevant Security Council resolutions indicate that the Committee will, in reviewing a de-listing request, consider all the relevant circumstances with a view to determining whether an individual or entity continues to meet the criteria for listing set forth by the Council. UN 7 - ويتضح، بالأحرى، من القرارات ذات الصلة بالموضوع أن اللجنة، عند استعراض طلب من طلبات الشطب من القائمة، تنظر في جميع الظروف ذات الصلة بالموضوع، بغية تحديد ما إذا كان الفرد ما زال يلبي معايير الإدراج في القائمة التي حددها مجلس الأمن.
    90. Defunct entities, by definition, can no longer perform any of the activities described in paragraph 2 of resolution 1617 (2005) and therefore no longer meet the criteria for listing. UN 90 - ولا يمكن للكيانات التي لم يعد لها وجود، بحكم تعريفها، أن تؤدي أياً من الأنشطة المحددة في الفقرة 2 من القرار 1617 (2005)، ومن ثم، فإنها لم تعد تستوفي معايير الإدراج في القائمة.
    21. The listing criteria for the Liberia sanctions regime are contained in paragraph 4 (a) of resolution 1521 (2003) and paragraph 1 of resolution 1532 (2004). UN ٢1 - ترد معايير الإدراج في القائمة المتصلة بنظام الجزاءات فيما يتعلّق بليبريا في الفقرة 4 (أ) من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004).
    The Council keeps under review the possibility of applying targeted sanctions against such individuals or entities if they meet the listing criteria set out in paragraph 8 of resolution 1844 (2008). UN ويبقي المجلس قيد الاستعراض إمكانية تطبيق جزاءات محددة الأهداف ضد هؤلاء الأفراد أو الكيانات إذا استوفوا معايير الإدراج في القائمة على النحو الوارد في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008).
    12. In several presidential statements and resolutions, the Council expressed its readiness to consider taking action or measures against any party, with reference to elements of the listing criteria in resolution 1591 (2005). UN 12 - وأعرب مجلس الأمن في عدة بيانات رئاسية وعدة قرارات عن استعداده للنظر في اتخاذ إجراءات أو تدابير ضد أي طرف، في إطار عناصر معايير الإدراج في القائمة الواردة في القرار 1591 (2005)().
    The Council keeps under review the possibility of applying targeted sanctions against such individuals or entities if they meet the listing criteria set out in paragraph 8 of resolution 1844 (2008). UN ويُبقي المجلس قيد الاستعراض إمكانية تطبيق جزاءات محددة الأهداف ضد هؤلاء الأفراد أو الكيانات إذا استوفوا معايير الإدراج في القائمة على النحو الوارد في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008).
    The Committee considers listing requests on a case-by-case basis, applying the listing criteria outlined in paragraphs 3 and 4 of resolution 1988 (2011). UN وتنظر اللجنة في طلبات الإدراج في القائمة على أساس كل حالة على حدة وتطبق معايير الإدراج في القائمة المبينة في الفقرتين 3 و 4 من القرار 1988 (2011).
    The Council updated the exemptions to the arms embargo and extended the applicability of the listing criteria set out in resolution 1591 (2005) to entities. UN واستكمل المجلس حالات الاستثناء من حظر توريد الأسلحة وقرر أن تنطبق معايير الإدراج في القائمة الواردة في القرار 1591 (2005) على الكيانات.
    136. In paragraph 15 (e) of resolution 1907 (2009) and paragraph 3 of resolution 2111 (2013), the Security Council prohibited obstruction of the investigations or work of the Monitoring Group and established such obstruction as a criterion for listing. UN 136 - في الفقرة 15 (هـ) من القرار 1907 (2009) والفقرة 3 من القرار 2111 (2013)، حظر مجلس الأمن عرقلةَ تحقيقاتِ فريق الرصد أو أعماله، وجعل ذلك أحد معايير الإدراج في القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more