"معايير البيانات" - Translation from Arabic to English

    • data standards
        
    It will also help define the content and standards of regional and national spatial databases, including the specific thematic databases that support disaster management, taking into account existing international data standards to facilitate the sharing of data. UN إدارة الكوارث، مع مراعاة معايير البيانات الدولية الموحّدة المطبّقة حاليا بغية تسهيل التشارك في البيانات.
    :: Facilitate the dissemination of data standards and common survey methodologies for enterprise and administrative data. UN :: تيسير نشر معايير البيانات ومنهجيات الدراسات الاستقصائية الموحدة المتعلقة ببيانات المؤسسات والبيانات الإدارية.
    Toponymic data files and gazetteers: data standards and interoperability UN ملفات بيانات ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية: معايير البيانات والتشغيل البيني
    Toponymic data files and gazetteers: data standards and interoperability UN ملفات بيانات ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية: معايير البيانات والتشغيل البيني
    Toponymic data files and gazetteers: data standards and interoperability UN ملفات بيانات ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية: معايير البيانات والتشغيل البيني
    It also aims to help define the content and standards of regional and national spatial databases, including the specific thematic databases that support disaster management, taking into account existing international data standards to facilitate the sharing of data. UN وهو يهدف أيضاً إلى المساعدة في تحديد مضمون قواعد البيانات الفضائية الإقليمية والوطنية ومعاييرها، بما في ذلك قواعد البيانات الخاصة بمواضيع محدَّدة التي تدعم إدارة الكوارث، مع مراعاة معايير البيانات الدولية الموحَّدة المطبَّقة حاليًّا بغية تسهيل تبادل البيانات.
    (d) data standards and interoperability; UN (د) معايير البيانات والاستفادة منها على نحو متبادل؛
    Developing such abilities involves collaborative learning in which data standards for ordering, invoicing, product specification, and logistics must be agreed, along with many other specialized arrangements that are industry-specific, as illustrated in box 3. UN وينطوي تطوير هذه القدرات على التعلّم التعاوني الذي يجب الاتفاق فيه على معايير البيانات فيما يتعلق بطلب البضائع والفوترة ومواصفات المنتَج، والخدمات اللوجستية، إلى جانب الاتفاق على كثير من الترتيبات المتخصصة الأخرى المتعلقة تحديداً بكل صناعة، كما هو موضح في الإطار 3.
    data standards and interoperability (item 11 (d)) UN معايير البيانات والتشغيل البيني (البند 11 (د))
    312. In particular, the fragmentation of development activities has resulted in a lack of an organization-wide data dictionary -- a detailed description of how information is encoded in digital format to provide a comprehensive set of data standards -- other than that used for IMIS. UN 312 - فقد أدى تجزؤ أنشطة التطوير على وجه الخصوص إلى عدم وجود قاموس للبيانات على نطاق المنظمة - أي وصف مفصل لكيفية تشفير المعلومات في شكل رقمي لإعداد مجموعة شاملة من معايير البيانات - غير ذلك المستخدم في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The first project, entitled " The approach to establish national data-sharing policy " , was to focus on national spatial databases, more specifically, the thematic databases that were needed to support natural resources management activities, taking into consideration existing data standards in order to facilitate the sharing of data. UN 28 - ويعتزم أن يركِّز المشروع الأول، وهو " نهج لوضع سياسة لتقاسم البيانات الوطنية " ، على قواعد البيانات المكانية الوطنية، وبالتحديد، قواعد البيانات المواضيعية اللازمة لدعم أنشطة إدارة الموارد الطبيعية، مع مراعاة معايير البيانات القائمة من أجل تيسير تقاسم البيانات.
    2.50 In order to increase efficiency in the use and distribution of public resources and improve the quality of services provided by the State, we shall support the effective implementation of legislation on access to information, including the definition and application of open data standards and the promotion of the use of public information to accede to other rights, such as those related to health, education and housing. UN 2-50 سعيا لزيادة الكفاءة في استخدام وتوزيع الموارد العامة وتحسين نوعية الخدمات التي تقدمها الدولة، سنحرص على دعم التنفيذ الفعال للقوانين المتعلقة بالوصول إلى المعلومات، بما في ذلك تحديد وتطبيق معايير البيانات المفتوحة وتشجيع استخدام الإعلام للتمكن من إعمال الحقوق الأخرى، مثل الصحة والتعليم والسكن.
    (d) data standards and interoperability; UN (د) معايير البيانات والتشغيل البيني؛
    (d) data standards and interoperability; UN (د) معايير البيانات والتشغيل البيني؛
    36. Organizations participating in humanitarian action are encouraged to follow data standards, such as the IASC Common Operational Datasets when organizing their data and to provide open access to the data when protection and security concerns allow it. UN 36 - يُهاب بالمنظمات المشاركة في الأعمال الإنسانية أن تتبع، عند قيامها بتنظيم بياناتها، معايير البيانات ومن قبيل معايير مجموعات البيانات التشغيلية المشتركة الخاصة باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛ وأن توفر إمكانية الوصول المطلق إلى البيانات عندما تسمح بذلك الشواغل المتعلقة بالحماية والأمن.
    (e) Member States, the United Nations and humanitarian organizations to continue to build their capacity to collect, analyse and share data, including through the use of data standards such as the IASC common operational datasets, in order to better support national and international planning and response; UN (هـ) أن تواصل الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية بناء قدراتها المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وتبادلها، بوسائل منها استخدام معايير البيانات من قبيل قواعد البيانات التشغيلية المشتركة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، من أجل تحسين دعم التخطيط والاستجابة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    (d) data standards and interoperability; UN (د) معايير البيانات والتشغيل البيني؛
    (d) data standards and interoperability; UN (د) معايير البيانات والتشغيل البيني؛
    To strengthen data quality and data gap issues, UNEP will promote the use of international data standards such as the Dublin Core Metadata standards, and ISO standards for geographic and geospatial data. UN ولتعزيز جودة البيانات وقضايا الثغرات في البيانات، سوف يعزّز برنامج البيئة استخدام معايير البيانات الدولية مثل معايير دبلن للبيانات الفوقية الأساسية ومعايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (أيزو) للبيانات الجغرافية والمكانية.
    The Secretary-General of the Authority expanded on the project, noting in particular that the integration and consolidation of data in geographic information systems and the promulgation of data standards used by Brazil to assist other States in the region would help to ensure that data and information collected in the Area formed the basis for further exploration. UN وأورد الأمين العام للسلطة المزيد من التفاصيل عن المشروع، فأشار على وجه الخصوص إلى أن دمج وتوحيد البيانات في نظم المعلومات الجغرافية وتعميم معايير البيانات التي تستخدمها البرازيل لمساعدة الدول الأخرى في المنطقة سيساعد على كفالة أن تشكل البيانات والمعلومات التي جُمعت في المنطقة أساسا للقيام بمزيد من الاستكشاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more