(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
The Department of Safety and Security continued to reassess the minimum operating security standards. | UN | وواصلت إدارة شؤون السلامة والأمن إعادة النظر في معايير العمل الأمنية الدنيا. |
minimum operating security standards and minimum operating residential security standards were established for all locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو |
Completion of all infrastructure renovations and reconstruction projects for all buildings required for mission operations to meet minimum operating security standards | UN | إنجاز جميع مشاريع تجديد وإعادة تشييد الهياكل الأساسية لجميع المباني المطلوبة لكي تلبي عمليات البعثة معايير العمل الأمنية الدنيا |
Security risk assessments in 6 locations, which included minimum operating security standards and minimum operating residential security standard surveys | UN | تقييم المخاطر الأمنية في 6 مواقع شملت مسوح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الدنيا في أماكن الإقامة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
minimum operating security standards are the primary mechanism for managing and mitigating the security risk based on security risk assessments. | UN | وتعد معايير العمل الأمنية الدنيا هي الآلية الرئيسية لإدارة المخاطر الأمنية وتخفيفها، على أساس تقييمات المخاطر الأمنية. |
Percentage of elements of minimum operating security standards achieved at all locations | UN | النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في جميع المواقع |
However, the current range of United Nations facilities in Mogadishu does not meet minimum operating security standards. | UN | ومع ذلك، فإن النطاق الحالي لمرافق الأمم المتحدة في مقديشو لا يلبي الحد الأدنى من معايير العمل الأمنية الدنيا. |
The above-mentioned regional offices were established before the revision of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards. | UN | وقد أنشئت المكاتب الإقليمية المذكورة أعلاه قبل تنقيح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
In addition, the deteriorating security situation in those regions makes it critical that the offices be relocated to sites where minimum operating security standards and minimum operating residential security standards could be implemented. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن تدهور الوضع الأمني في تلك المناطق يجعل من الحيوي نقل المكاتب إلى مواقع يمكن فيها تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
Radio communications are considered minimum operating security standards requirements. | UN | وتعتبر الاتصالات اللاسلكية من متطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا. |
The incumbent will ensure that the Mission has complied with all the United Nations security management rules, procedures and guidelines, including the minimum operating security standards. | UN | وسيُؤمِّن شاغل الوظيفة امتثال البعثة لجميع القواعد والإجراءات والتوجيهات المتبعة في الأمم المتحدة لإدارة الشؤون الأمنية، بما في ذلك معايير العمل الأمنية الدنيا. |
Maintenance of minimum operating security standards and compliance in all new UNMIS buildings | UN | تعهد معايير العمل الأمنية الدنيا والامتثال لها في جميع المباني الجديدة للبعثة |
80 per cent of security assessments of field offices completed and minimum operating security standards implemented | UN | إتمام 80 في المائة من التقديرات الأمنية للمكاتب الميدانية وتنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا |
The proposal to relocate the commissary and gift shop away from the main premises of UNON had come from the security consultant and was in line with headquarters minimum operating security standards. | UN | أما الاقتراح بنقل متجر بيع التموينات ومحل بيع الهدايا من المبنى الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي فمصدره المستشار الأمني وهو يتماشى مع معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. |
Strong emphasis is laid upon security assessment and upon following minimum operating security standards. | UN | ويشدد كثيرا على التقييم الأمني وعلى إتباع معايير العمل الأمنية الدنيا. |
All the hotels selected for this programme are in line with the minimum operating security standards (MOSS), which is a fundamental security policy for all United Nations field operations. | UN | وجميع الفنادق المختارة من أجل هذا البرنامج تمتثل لمجموعة ' معايير العمل الأمنية الدنيا`، التي تشكل سياسة أمنية جوهرية بشأن جميع العمليات الميدانية التابعة للأمم المتحدة. |
All premises met the minimum operating security standards | UN | استوفت جميع المباني معايير العمل الأمنية الدنيا |
Implementation of either decision will inevitably compromise the level of mandatory minimum operating security standards. | UN | وسيؤدي تنفيذ أي من القرارين حتما إلى الإخلال بمستوى معايير العمل الأمنية الدنيا الإلزامية. |
44. On 1 October 2010, the UN-Habitat Regional Office for Asia and the Pacific entered into a contract agreement with a private company for the hiring of staff, following the implementation of MOSS in the area. | UN | ٤٤ - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، دخل مكتب موئل الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في عقد مع شركة خاصة من أجل تعيين موظفين عقب تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا في المنطقة. |
Country-specific minimum operational security standards/ minimum operational residential security standards | UN | المعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد |
540 personnel provided with security induction training which included minimum operating security standard and minimum operating residential security standard surveys to all staff residencies as requested in Laayoune and Tindouf | UN | قُدم التدريب التوجيهي الأمني لـ 540 فردا، وشمل مسوح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الدنيا للأمن في أماكن الإقامة لجميع أماكن إقامة الموظفين حسب الاقتضاء في العيون وتندوف |