"معايير الفرز قد" - Translation from Arabic to English

    • screening criteria have
        
    • the screening criteria had
        
    If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an intersessional working group to develop a draft risk profile and agree on a workplan for completing the draft for consideration by the Committee at its eleventh meeting. UN ' 2` أن تقوم، إذا اقتَنَعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، بإنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لإعداد مشروع موجز للمخاطر، وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الحادي عشر.
    If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an ad hoc working group to develop a draft risk profile and agree on a workplan for completing the draft for consideration by the Committee at its ninth meeting; UN ' 3` أن تقوم، إذا اقتَنَعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، بإنشاء فريق عامل مخصّص لإعداد مشروع موجز للمخاطر، وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها التاسع؛
    If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an ad hoc working group to develop a draft risk profile and agree on a workplan for completing the draft for consideration by the Committee at its fifth meeting. UN ' 2` إذا اقتنع بأن معايير الفرز قد تحققت، فعليه أن ينشئ فريق عامل مخصص لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها الخامس.
    Furthermore, in its decision POPRC-8/4, the Committee was satisfied that the screening criteria had been fulfilled for pentachlorophenol and its salts and esters. UN وبالإضافة إلى ذلك أبدت اللجنة، في مقررها ل.ا.م- 8/4 اقتناعها بأن معايير الفرز قد استوفيت بالنسبة للفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته.
    In decision POPRC-4/5 the Committee decided that it was satisfied that the screening criteria had been fulfilled for endosulfan and decided to establish an ad hoc working group to prepare a draft risk profile in accordance with Annex E to the Convention. UN وقررت اللجنة في مقررها 4/5 أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت للإندوسلفان، وقررت إنشاء فريق عمل مخصص لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقا للمرفق هاء للاتفاقية.
    If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an ad hoc working group to develop a draft risk profile and agree on a workplan for completing the draft for consideration by the Committee at its sixth meeting. UN ' 2` إذا اقتنعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، فعليها أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها السادس.
    For each of the proposals for which it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, determine the mandate and develop a plan for further work on the chemical, including lead responsibilities and schedule; UN (ب) أن تقوم بالنسبة لكل مقترح من المقترحات التي تشعر بأن معايير الفرز قد استكملت بالنسبة له لتحديد الولاية ووضع خطة عمل لمواصلة العمل بشأن المادة الكيميائية والمسؤوليات والجدول الزمني؛
    The POPs Review Committee evaluated Annex D information at its first meeting and concluded that " the screening criteria have been fulfilled for Lindane " . UN وقَيَّمَت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المعلومات الواردة في المرفق دال في اجتماعها الأول واستنتجت أن " معايير الفرز قد تحقَّقَت بشأن اللِّيندين " .
    The POPs Review Committee evaluated Annex D information at its first meeting and concluded that " the screening criteria have been fulfilled for Lindane " . UN وقَيَّمَت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المعلومات الواردة في المرفق دال في اجتماعها الأول واستنتجت أن " معايير الفرز قد تحقَّقَت بشأن اللِّيندين " .
    1. Decides, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, that it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled for pentachlorophenol and its salts and esters, as set out in the evaluation contained in the annex to the present decision; UN تُقرر، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت بالنسبة للفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته، كما يظهر في التقييم الوارد في مرفق هذا المقرر.
    1. Decides, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, that it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled for decabromodiphenyl ether as described in the evaluation contained in the annex to the present decision; UN 1 - تقرر، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت بالنسبة للإيثرر الثنائي الفينيل العشاري البروم، على النحو المبين في التقييم الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Decided, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, that it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled for pentachlorophenol and its salts and esters, as set out in the evaluation contained in the annex to the present decision. UN 1 - تُقرر، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت بالنسبة للفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، كما يظهر في التقييم الوارد في مرفق هذا المقرر.
    (a) It is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, it shall, through the Secretariat, make the proposal and the evaluation of the Committee available to all Parties and observers and invite them to submit the information specified in Annex E " . UN أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت، قامت عن طريق الأمانة بإتاحة المقترح والتقييم الذي أجرته اللجنة لجميع الأطراف والمراقبين وبدعوتهم إلى تقديم المعلومات المبينة في المرفق هاء " .
    1. Decides, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, that it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled for endosulfan, as set out in the evaluation contained in the annex to the present decision; UN 1 - تقرر، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت للاندوسلفان على النحو المبين في التقييم المرفق بهذا المقرر؛
    The POPs Review Committee evaluated Annex D information at its first meeting and concluded that " the screening criteria have been fulfilled for Lindane " . UN وقَيَّمَت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المعلومات الواردة في المرفق دال في اجتماعها الأول واستنتجت أن " معايير الفرز قد تحقَّقَت بشأن اللِّيندين " .
    In decisions POPRC-2/6, POPRC-2/7, POPRC-2/8, POPRC-2/9 and POPRC-2/10, the Committee decided, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, that it was satisfied in the case of each chemical that the screening criteria had been fulfilled. UN وقررت اللجنة في مقرراتها 2/6، و2/7، و2/8، و2/9 و2/10، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية أنها مقتنعة بالنسبة لكل واحدة من المواد الكيميائية بأن معايير الفرز قد استوفيت.
    The Committee adopted decision POPRC-4/5, by which, among other things, it declared itself satisfied that the screening criteria had been fulfilled for endosulfan and decided to establish an ad hoc working group to prepare a draft risk profile in accordance with Annex E to the Convention. UN 101- واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/5 الذي أقرّت بموجبه جملة من الأمور منها الإعلان عن أنّها مقتنعة بأنّ معايير الفرز قد استوفيت بشأن إندوسلفان، وقرّرت إنشاء فريق عامل مخصص لكي يعدّ موجز بيانات مخاطر عملاً بالمرفق هاء بالاتفاقية.
    Examined and applied the screening criteria specified in Annex D of the Convention to the information submitted for commercial pentabromodiphenyl ether at its first meeting, held from 7 to 11 November 2005, and concluded that it was satisfied that the screening criteria had been fulfilled; UN (أ) فحصت المعلومات المقدمة عن إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في اجتماعها الأول المعقود في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وطبقت معايير الفرز التي يحددها المرفق دال للاتفاقية على تلك المعلومات، وخلصت إلى أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد تم استيفاؤها؛
    Examined and applied the screening criteria specified in Annex D of the Convention to the information submitted for hexabromobiphenyl at its first meeting, held from 7 to 11 November 2005, and concluded that it was satisfied that the screening criteria had been fulfilled; UN (أ) فحصت وطبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية على المعلومات المقدمة بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل خلال دورتها الأولى التي عقدت في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وخلصت إلى أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت؛
    Examined and applied the screening criteria specified in Annex D of the Convention to the information submitted for lindane at its first meeting, held from 7 to 11 November 2005, and for alpha and beta hexachlorocyclohexane at its second meeting, held from 6 to 10 November 2006, and concluded that it was satisfied that the screening criteria had been fulfilled for all three substances; UN (أ) فحصت وطبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية على المعلومات المقدمة بشأن الليندين خلال اجتماعها الأول الذي عقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وبشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا خلال اجتماعها الثاني الذي عقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وخلصت إلى أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت بالنسبة للمواد الثلاث جميعاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more