"معايير تدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training standards
        
    3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians UN وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين
    Work continues to establish training standards for military staff officers, contingents and formed police units. UN ويتواصل العمل على وضع معايير تدريبية لضباط هيئات الأركان وللوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    :: 3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians UN :: وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين
    Cooperation with other international training centres to create uniform training standards will be a high priority on our agenda. UN وسيكون التعاون مع المراكز التدريبية الدولية الأخرى لإيجاد معايير تدريبية موحدة ذات أولوية عليا على برنامجنا.
    Minimum training standards for Traditional Birth Attendants UN :: وضع معايير تدريبية دنيا للقابلات التقليديات
    Ongoing capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities UN مواصلة الدعم الجاري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي على تشجيع وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية
    :: Ongoing capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities UN :: مواصلة الدعم الجاري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي على تشجيع وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية
    Ongoing capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities UN مواصلة الدعم الجاري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي على تشجيع وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية
    These consequences had included a limited capacity to support training activities being undertaken by the Member States, and no capacity to produce and validate training standards. UN ومن ضمن هذه الآثار قدرة محدودة على دعم أنشطة التدريب التي تقوم بها الدول الأعضاء، وعدم القدرة على وضع وتثبيت معايير تدريبية.
    A need for a revised approach by the Service, including an overall vision and a more strategic approach to peacekeeping training, was identified, including clearer training standards, stronger management and oversight, as well as a need for better leveraging of technology and partnerships. UN وقد تم تحديد الحاجة إلى اتخاذ الدائرة نهجا منقحا، يشمل رؤية شاملة، ونهجا أكثر استراتيجية للتدريب على حفظ السلام، بما في ذلك معايير تدريبية أكثر وضوحا، وإدارة ورقابة أقوى، فضلا عن الحاجة إلى تحسين الاستفادة من التكنولوجيا والشراكات.
    :: Train more diplomats and health officials in global health diplomacy and develop training standards and open-source information, education and training resources for this purpose. UN :: تدريب مزيد من الدبلوماسيين والمسؤولين الصحيين في مجال الدبلوماسية الصحية العالمية، واستحداث معايير تدريبية ومعلومات متاحة من مصادر مفتوحة وموارد تعليمية وتدريبية لهذا الغرض.
    26. A number of delegations expressed satisfaction with the commitment of the Department of Peacekeeping Operations to the development of common training standards for the police and military in peacekeeping missions. UN 26 - وأعرب عدد من الوفود عن ارتياحه لالتزام إدارة عمليات حفظ السلام بوضع معايير تدريبية مشتركة من أجل الشرطة والعسكريين في بعثات حفظ السلام.
    New training standards UN معايير تدريبية جديدة
    (d) A set of training standards for each sphere that all levels of personnel of civilian private security services might operate in; UN (د) مجموعة معايير تدريبية لكل مجال يمكن لجميع مستويات موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أن يعملوا فيه؛
    (d) A set of training standards for each sphere that all levels of personnel of civilian private security services might operate in; UN (د) مجموعة معايير تدريبية لكل مجال يمكن لجميع مستويات موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أن يعملوا فيه؛
    (l) Capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities (ongoing); UN (ل)تقديم الدعم لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال التشجيع على وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية (مستمر)؛
    In August 2010, the Department of Peacekeeping Operations issued mission-specific induction training standards covering integrated training for all mission personnel as well as specific induction requirements for military, police and civilians. UN وفي آب/أغسطس 2010، أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام معايير تدريبية توجيهية خاصة بكل بعثة من البعثات، تغطي التدريب المتكامل لمجمل موظفي البعثات وما تحتاجه القوات العسكرية وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون من دروس توجيهية.
    (k) Ongoing capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities; UN (ك) مواصلة تقديم الدعم لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال التشجيع على وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية؛
    13. As the training standards and requirements expand for predeployment, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support issued updated mission-specific induction training standards to all missions in August 2010 that eliminate duplication between the two phases. UN 13 - فيما تتوسَّع معايير واحتياجات التدريب بالنسبة لمرحلة ما قبل الانتشار، فقد أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني معايير تدريبية للتوجيه إلى جميع البعثات بحيث كانت مستكملة ومحدَّدة حسب البعثة في آب/أغسطس 2010 وبما يقضي على الازدواجية بين المرحلتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more