"معايير تقييم" - Translation from Arabic to English

    • evaluation criteria
        
    • criteria for assessing
        
    • criteria for evaluating
        
    • criteria for the evaluation
        
    • assessment criteria
        
    • evaluation standards
        
    • criteria for the assessment
        
    • assessment criterion
        
    • criteria for evaluation
        
    • criteria to assess
        
    • appraisal criteria
        
    • criteria to evaluate
        
    • assessment standards
        
    A concern was raised about converting them to evaluation criteria relevant to all types of procurement. UN وأبدي قلق من تحويلها إلى معايير تقييم تتعلق بجميع أنواع الاشتراء.
    • Improved evaluation criteria for the new supplier application form; UN معايير تقييم محسنة لاستمارة الطلبات الخاصة بالموردين؛
    Paragraph 3 goes on to set out the criteria for assessing the integrity and reliability of a data message. UN وتواصل الفقرة ٣ بيان معايير تقييم سلامة المعلومات ومدى الثقة بها.
    In particular, she welcomed the agreement the Working Group had reached on the criteria for evaluating Goal 8 from the perspective of the right to development. UN ورحبت خصوصاً بالاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل بشأن معايير تقييم الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية.
    5. criteria for the evaluation of Millennium Development Goal 8: UN 5- معايير تقييم الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية:
    Developed pre-deployment training assessment criteria in consultation with Member States and peacekeeping mission staff UN وضع معايير تقييم التدريب السابق للانتشار بالتشاور مع الدول الأعضاء وموظفي بعثات حفظ السلام
    Domestic preferences may take the form of special evaluation criteria establishing margins of preference for national bidders or bidders who offer to procure supplies, services and products in the local market. UN وقد يتخذ منح الأفضلية للمؤسسات المحلية شكل معايير تقييم خاصة تقر هوامش أفضلية لمقدمي العروض الوطنيين أو لمقدمي العروض الذين يعرضون اشتراء لوازم وخدمات ومنتجات من السوق المحلية.
    The central review bodies also provide a mechanism to ensure that the process has been properly applied and that selections are based on pre-approved, objective, job-related evaluation criteria. UN وتشكل تلك الهيئات آلية من شأنها أن تضمن تطبيق العملية على نحو سليم واستناد الاختيارات إلى معايير تقييم موضوعية تمت الموافقة عليها مسبقا وتتصل بالعمل.
    In the next step, the agreed scope will be a basis for formulation of the evaluation criteria of the systems platforms. UN وسيكون النطاق المتفق عليه في المرحلة المقبلة أساس معايير تقييم قواعد بيانات النظم.
    Internationally agreed and standardized evaluation criteria will be used: relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability. UN وستستخدم معايير تقييم موحدة ومتفق عليها دولياً: تشمل الأهمية، والفاعلية، والكفاءة، والأثر والاستدامة.
    Appropriate evaluation criteria are being developed by the Ethics Office in consultation with other entities. UN يعكف مكتب الأخلاقيات، بالتشاور مع هيئات أخرى، على وضع معايير تقييم ملائمة.
    The Advisory Committee looks forward to reviewing the ethics evaluation criteria in due course. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض معايير تقييم الأخلاقيات في الوقت المناسب.
    The first identified criteria for assessing the child's best interests and procedural safeguards to guarantee their implementation. UN ويحدد التعليق العام الأول معايير تقييم مصالح الطفل الفضلى والضمانات الإجرائية لكفالة تنفيذها.
    The criteria for assessing compatibility with the object and purpose of the Covenant UN معايير تقييم اتفاق التحفظات مع موضوع وهدف العهد
    The criteria for assessing compatibility with the object and purpose of the Covenant UN معايير تقييم اتفاق التحفظات مع موضوع وهدف العهد
    criteria for evaluating the Effectiveness of Competition Authorities UN معايير تقييم فعالية السلطات المعنية بالمنافسة
    VI. criteria for evaluating THE EFFECTIVENESS OF COMPETITION AUTHORITIES UN سادساً - معايير تقييم فعالية السلطات المعنية بالمنافسة
    criteria for the evaluation of monitoring activities that could potentially contribute to the Stockholm Convention global monitoring plan UN معايير تقييم أنشطة الرصد التي قد تساهم في خطة الرصد العالمية لاتفاقية استكهولم
    Further efforts are under way to improve the methodology for security programme evaluation with updated assessment criteria. UN ويجري بذل مزيد من الجهود الرامية إلى تحسين منهجية تقييم برنامج الأمن استنادا إلى معايير تقييم مستكمَلة.
    Chief drafter of China's science and technology evaluation standards. UN كبيرة المشاركين في صياغة معايير تقييم العلوم والتكنولوجيا في الصين.
    (d) Advice on criteria for the assessment of issues that might need action at the global level; UN )د( تقديم المشورة بشأن معايير تقييم المسائل التي قد تستدعي اتخاذ تدابير على الصعيد العالمي؛
    The sustainability of illicit crop reduction is a most important assessment criterion of alternative development. UN وتعد استدامة خفض المحاصيل غير المشروعة واحدا من أهم معايير تقييم التنمية البديلة.
    The morning meeting on Wednesday addressed criteria for evaluation of goal 8. UN 40- تناولت الجلسة المعقودة صباح يوم الأربعاء معايير تقييم الهدف 8.
    The Task Force is expected to consider, among other issues, criteria to assess the success of managers in implementing the targets for enhancement of the status of women in the Secretariat. UN ومن المتوقع أن تنظر فرقة العمل في أمور من جملتها معايير تقييم نجاح المديرين في تنفيذ مرامي تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Credit decisions take into account not only the basic credit appraisal criteria, but also the capacity building services provided to the SME by Enterprise Africa, thus improving the SME's chance of gaining access to credit. UN وفي القرارات المتعلقة بالائتمان لا توضع في الاعتبار معايير تقييم الائتمان الأساسية فحسب، وإنما توضع أيضاً خدمات بناء القدرات التي يقدمها برنامج Enterprise Africa إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، مما يحسن فرص وصول هذه المشاريع إلى الائتمان.
    It was indicated that the purpose of criteria to evaluate effectiveness was to reduce the amount of time spent on analysis in merger cases and to increase the transparency of that process, and also to determine whether fines had been collected efficiently. UN وقد أشير إلى أن الغرض من معايير تقييم الفعالية هو الحد من مقدار الوقت الذي يستغرقه التحليل في حالات الدمج، وزيادة الشفافية في العملية، فضلاً عن تحديد ما إذا كانت الغرامات تحصل بكفاءة.
    That led to the creation of the guidelines on technical cooperation among developing countries for United Nations organizations in the mid-1990s, followed by the performance assessment standards. UN وأدى هذا إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في منتصف تسعينيات القرن الماضي، وأعقب ذلك وضع معايير تقييم الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more