The programme, implemented in partnership with the Correctional Service of Canada, promotes human rights standards and principles and other United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. | UN | يهدف البرنامج الذي ينفّذ بالاشتراك مع دائرة السجون الكندية، إلى ترويج معايير حقوق الإنسان ومبادئها وغيرها من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The thematic strategy in which the right to development is situated seeks to combat poverty and increase the integration of human rights standards and principles into the policies of the United Nations system at the national and international levels. | UN | وتسعى الاستراتيجية المواضيعية التي يندرج فيها الحق في التنمية إلى مكافحة الفقر وزيادة إدماج معايير حقوق الإنسان ومبادئها في سياسات منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الدولي والوطني. |
(b) Processes: human rights standards and principles guide programming in all sectors and phases of the programming process; and | UN | (ب) العمليات: يجب أن ترشد معايير حقوق الإنسان ومبادئها وضع البرامج في جميع قطاعات ومراحل عملية البرمجة؛ |
35. Challenges persisted in several areas, including with respect to institutionalizing human rights standards and principles. | UN | 35 - واستمرت التحديات قائمة في مجالات عدة، من بينها ما يتعلق بإضفاء الطابع المؤسسي على معايير حقوق الإنسان ومبادئها. |
With this objective in mind, Governments may establish innovative, non-formal dispute resolution mechanisms that are of good quality, accessible to the poor and consistent with all relevant human rights standards and principles. | UN | ومع أخذ هذا الهدف بعين الاعتبار، يجوز للحكومات إنشاء آليات مبتكرة وغير نظامية لحل المنازعات، تكون ذات نوعية جيدة ومتاحة للفقراء ومتماشية مع جميع معايير حقوق الإنسان ومبادئها ذات الصلة. |
human rights standards and principles must guide all development cooperation and programming in all sectors and in all phases of the programming process. | UN | ويجب أن تكون معايير حقوق الإنسان ومبادئها هي المرشد لجميع أنشطة التعاون الإنمائي ووضع البرامج الإنمائية في جميع قطاعات وجميع مراحل عملية وضع البرامج. |
8. Participants emphasized that human rights standards and principles should underpin monitoring and accountability for gender equality and women's human rights. | UN | 8 - وشدد المشاركون على ضرورة أن يستند الرصد والمساءلة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة إلى معايير حقوق الإنسان ومبادئها. |
Conduct ex ante impact assessments (based on human rights standards and principles) in order to ensure that development policies and investments in all relevant sectors will not lead to violations of the right to adequate food | UN | - أن تجري تقييمات الأثر المتوقع (استناداً إلى معايير حقوق الإنسان ومبادئها) من أجل ضمان ألا تؤدي السياسات الإنمائية والاستثمارات في جميع القطاعات ذات الصلة إلى انتهاكات للحق في الغذاء الكافي؛ |