:: 3 peacekeeping predeployment training standards produced and made available to all peacekeeping training institutions | UN | :: وضع 3 معايير للتدريب السابق لنشر عمليات حفظ السلام وإتاحتها لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام |
3 peacekeeping predeployment training standards produced and made available to all peacekeeping training institutions | UN | وضع 3 معايير للتدريب في مرحلة ما قبل نشر عمليات حفظ السلام، وإتاحتها لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام |
Working with Member States and regional organizations, the Division will provide training standards and support training programmes to prepare peacekeepers for their functions in field missions and at Headquarters. | UN | كما ستقوم، إلى جانب الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية بهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر. |
The focus of the Secretariat has been on setting training standards, developing policies and materials and providing guidance, oversight and assistance to training providers. | UN | وانصب تركيز الأمانة العامة على وضع معايير للتدريب ورسم السياسات والمواد وتوفير التوجيه والرقابة والمساعدة للجهات المعنية بتوفير التدريب. |
To this end, develop standards for training and palliative care, and encourage multidisciplinary approaches for all service providers of palliative care.) | UN | ولهذا الغرض، ينبغي وضع معايير للتدريب والرعاية التسكينية، وتشجيع النهج المتعددة التخصصات بالنسبة لجميع مقدمي خدمات الرعاية التسكينية) |
The Department will work with Member States to develop training standards to ensure peacekeepers arrive in the field better prepared to undertake their tasks. | UN | وستعمل الإدارة مع الدول الأعضاء على وضع معايير للتدريب تكفل وصول حفظة السلام إلى الميدان مستعدين بشكل أفضل للاضطلاع بمهامهم؛ |
42. In consultation with the Director of Administration/Chief Administrative Officer and the Contingent Commanders, certify the use of ammunition and explosives expended for operational purposes or to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards which have been authorized and directed by the Force Commander/Police Commissioner. | UN | 42 - التصديق، بالتشاور مع مدير شؤون الإدارة/كبير الموظفين الإداريين وقادة الوحدات، على استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف للأغراض التشغيلية أو لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب المقبولة للأمم المتحدة يكون قد تم الإذن بها وتوجيهها من جانب قائد القوة/مفوَّض الشرطة. |
50. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, certify the use of ammunition and explosives expended for operational purposes or to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards which have been authorized and directed by the Force Commander/Police Commissioner. | UN | 50 - التصديق، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة وقادة الوحدات، على استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تصرف للأغراض التشغيلية أو لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب المقبولة للأمم المتحدة يكون قد تم الإذن بها وتوجيهها من جانب قائد القوة/مفوَّض الشرطة. |
46. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, verify the use of ammunition and explosives expended for operational purposes or to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards, which have been authorized and directed by the Force Commander/Police Commissioner. | UN | 46 - التحقق، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة وقادة الوحدات، من استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تصرف للأغراض التشغيلية أو لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب المقبولة للأمم المتحدة يكون قد تم الإذن بها وتوجيهها من جانب قائد القوة/مفوَّض الشرطة. |
55. Report to the Force Commander/Police Commissioner and the Director/Chief of Mission Support the use of ammunition and explosives expended for operational purposes or to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards, which have been authorized and directed by the Force Commander/Police Commissioner. | UN | 55 - تقديم تقارير إلى قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثة بشأن استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف للأغراض التشغيلية أو لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب + المقبولة للأمم المتحدة يكون قد أذن وأصدر تعليمات بها قائد القوة/مفوَّض الشرطة. |
Working in close cooperation with Member States and regional organizations, the Division will provide training standards and support for training programmes intended to prepare peacekeepers to perform their functions in field missions and at Headquarters. | UN | وستقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، يوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية التي تستهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر. |
Working in close cooperation with Member States and regional organizations, the Division will provide training standards and support for training programmes intended to prepare peacekeepers to perform their functions in field missions and at Headquarters. | UN | وستقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية التي تستهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر. |
Working in close cooperation with Member States and regional organizations, the Division will provide training standards and support for training programmes intended to prepare peacekeepers to perform their functions in field missions and at Headquarters. | UN | وستقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، يوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية التي تستهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر. |
46. In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and Contingent Commanders, verify the use of ammunition and explosives expended for operational purposes or to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards, which have been authorized and directed by the Force Commander/Police Commissioner. | UN | 46 - التحقق، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة وقادة الوحدات، من استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تصرف للأغراض التشغيلية أو لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب المقبولة للأمم المتحدة يكون قد تم الإذن بها وتوجيهها من جانب قائد القوة/مفوَّض الشرطة. |
Working in close cooperation with Member States and regional organizations, the Division will provide training standards and support for training programmes intended to prepare peacekeepers to perform their functions in field missions and at Headquarters. | UN | وستقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية التي تستهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر. |
248. The Special Committee, while recognizing the important role currently being played by non-United Nations partners in the provision of peacekeeping training, underscores the primary role of the Policy, Evaluation and Training Division, together with Member States, in developing peacekeeping training standards and advice in respect of the implementation of standards by training partners. | UN | 248 - واللجنة الخاصة، إذ تقر بالدور الهام الذي يضطلع به حاليا الشركاء من خارج الأمم المتحدة في توفير التدريب على حفظ السلام، تؤكد الدور الرئيسي لشعبة تقييم السياسات والتدريب وللدول الأعضاء في وضع معايير للتدريب على حفظ السلام وفي تقديم المشورة بشأن تنفيذ هذه المعايير من قبل شركاء التدريب. |
209. The Service provides support to Member States and field missions by working with Member States and colleagues across DPKO and DFS to develop training standards and verify their implementation by peacekeeping training centres worldwide as well as in peacekeeping missions. | UN | 209 - وتوفر الدائرة الدعم للدول الأعضاء والبعثات الميدانية من خلال العمل مع الدول الأعضاء والزملاء في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على وضع معايير للتدريب والتحقق من تنفيذها من جانب مراكز التدريب على حفظ السلام في جميع أنحاء العالم وكذلك في بعثات حفظ السلام. |
38. Authorize the use of ammunition and explosives to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards and, in consultation with the Director/Chief of Mission Support and the Contingent Commanders, verify the use of ammunition and explosives expended for operational purposes. | UN | 38 - منع الإذن باستخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب المقبولة للأمم المتحدة، والتأكد، بالتشاور مع مدير/رئيس دعم البعثة وقادة الوحدات، من استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف لأغراض تشغيلية. |
38. Authorize the use of ammunition and explosives to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards and, in consultation with the Director/Chief of Mission Support and the Contingent Commanders, verify the use of ammunition and explosives expended for operational purposes. | UN | 38 - منح الإذن باستخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب المقبولة للأمم المتحدة، والتأكد، بالتشاور مع مدير/رئيس دعم البعثة وقادة الوحدات، من استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف لأغراض تشغيلية. |
To this end, develop standards for training and palliative care8 and encourage multidisciplinary approaches for all service providers of palliative care; | UN | ولهذا الغرض، ينبغي وضع معايير للتدريب والرعاية التسكينية(8)، وتشجيع النهج المتعددة التخصصات لجميع مقدمي خدمات الرعاية التسكينية. |
To this end, (US: develop standards for training and palliative care, and encourage multidisciplinary approaches for all service providers of palliative care.) [US: to intensify interdisciplinary) measures must be taken to develop quality of standards for training and palliative care and to intensify interdisciplinary and specific training in palliative care for all professionals concerned.)] (Pending) | UN | ولهذا الغرض، (الولايات المتحدة: وضع معايير للتدريب والرعاية التسكينية، وتشجيع النهج المتعددة التخصصات بالنسبة لجميع مقدمي خدمات الرعاية التسكينية). [الولايات المتحدة: لتكثيف النهج الشاملة لعدة تخصصات يجب اتخاذ تدابير لتحسين نوعية التدريب والرعاية التسكينية وتكثيف التدريب الشامل لعدة تخصصات والتدريب المحدد في مجال الرعاية التسكينية لجميع المختصين المعنيين]. (لم يبت فيه) |