On 2 February 2013, the Committee held a retreat in Saillon, Switzerland, funded by the Government of Qatar, to discuss general comments. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2013، عقدت اللجنة معتكفاً في سايون، سويسرا، مولته حكومة قطر، لمناقشة التعليقات العامة. |
On 21 and 22 September 2013, the Committee held a retreat on child participation in Morges, Switzerland, with the support of the government of Norway. | UN | وفي يومي 21 و22 أيلول/سبتمبر 2013، عقدت اللجنة معتكفاً عن مشاركة الطفل في مورج، سويسرا، بدعم من حكومة النرويج. |
The Human Rights Committee held a retreat in April 2013 to reflect on key challenges related to communications. | UN | وعقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان معتكفاً في نيسان/أبريل 2013 للتفكير في التحديات الرئيسية المتصلة بالبلاغات. |
From 8 to 10 October, AMP held a retreat to discuss political strategy for the elections. | UN | وفي الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر، عقد التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية معتكفاً لمناقشة الاستراتيجية السياسية المتعلقة بالانتخابات. |
3. Regarding the mandate to " prepare, support and carry out follow-up activities from formal and informal meetings under the Convention including (...) the Coordinating Committee " , the ISU organized a day-long retreat for the Coordinating Committee in February and supported five subsequent meetings of the Coordinating Committee in 2011. | UN | 3- فيما يتعلق بولاية وحدة دعم التنفيذ المتمثلة في " إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك (...) لجنة التنسيق " ، نظمت الوحدة في شباط/فبراير معتكفاً للجنة التنسيق لمدة يوم واحد، ودعمت خمسة اجتماعات لاحقة للجنة التنسيق في عام 2011(). |
In that regard, she attended a retreat for permanent representatives of African countries in New York in April aimed at consolidating the position of the Group of African States. | UN | وفي هذا الصدد، حضرت معتكفاً عُقد للممثلين الدائمين للبلدان الأفريقية في نيويورك في نيسان/أبريل كان الهدف منه توحيد مواقف مجموعة الدول الأفريقية. |
On 15 March, the Gender Thematic Working Group held a retreat to assess its performance and ensure better coordination of gender activities. | UN | وفي 15 آذار/مارس، عقد الفريق العامل المواضيعي المعني بالمسائل الجنسانية معتكفاً لتقييم أدائه وكفالة تنسيق أفضل للأنشطة الجنسانية. |
99. UNMIS senior leadership attended a retreat in Kigali on 27 February 2010, on peace, security, recovery and development in Darfur. | UN | 99 - حضرت القيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة في السودان معتكفاً في كيغالي في 27 شباط/فبراير 2010 بشأن السلام والأمن والانتعاش والتنمية في دارفور. |
Consultations held thus far have included a retreat of the United Nations country team and UNMIL in January 2010 and subsequent discussions. | UN | وشملت المشاورات التي عُقِدَت حتى الآن معتكفاً لفريق الأمم المتحدة القطري والبعثة في كانون الثاني/يناير 2010، والمباحثات اللاحقة له. |
In June 2012, it held a retreat in Sion to discuss its working methods, in particular the format of its concluding observations, with the support of the International Institute for the Rights of the Child. | UN | ففي حزيران/يونيه 2012، عقدت اللجنة معتكفاً في سيون لمناقشة أساليب عملها، خصوصاً شكل ملاحظاتها الختامية، بدعم من المعهد الدولي لحقوق الطفل. |
On 25 and 26 January 2014, it held a retreat in Annecy, France, to discuss accountability and indicators, with the support of the Government of Bahrain. | UN | وفي يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2014، عقدت معتكفاً في آنسي، فرنسا، لمناقشة المساءلة والمؤشرات، بدعم من حكومة البحرين. |
10. On 17 and 18 December 2011, the President of the General Assembly convened a retreat on " Paving the way for a Successful UNCSD (Rio+20) " . | UN | 10- عقد رئيس الجمعية العامة في 17 و18 كانون الأول/ديسمبر 2011 معتكفاً بشأن " تمهيد السبيل لنجاح مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) " . |
3. Regarding the mandate to " prepare, support and carry out follow-up activities from formal and informal meetings under the Convention including (...) the Coordinating Committee " , the ISU organized a day-long retreat for the Coordinating Committee in February and supported five subsequent meetings of the Coordinating Committee in 2011. | UN | 3- فيما يتعلق بولاية وحدة دعم التنفيذ المتمثلة في " إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك (...) لجنة التنسيق " ، نظمت الوحدة في شباط/فبراير معتكفاً للجنة التنسيق لمدة يوم واحد، ودعمت خمسة اجتماعات لاحقة للجنة التنسيق في عام 2011(). |
In an effort to implement the decision of the Security Council on integration, my Special Representative chaired a strategic planning retreat for United Nations system representatives in the Central African Republic, on 6 May, to discuss the principles of integration, brainstorm on the United Nations common vision for the country and define priorities for action. | UN | وفي جهد يرمي إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن بشأن التكامل، رأس ممثلي الخاص معتكفاً للتخطيط الاستراتيجي لممثلي منظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، في 6 أيار/مايو، لمناقشة مبادئ التكامل، وشحذ الأفكار حول رؤية الأمم المتحدة المشتركة بشأن البلد، وتحديد أولويات العمل. |