We want hospital administrators giving us their equipment, not calling the cops. | Open Subtitles | نحن نريد مدراء المستشفى ان يسلموه لنا. معداتهم. ليس الاتصال بالشرطة. |
Something could have stowed away in their equipment without us knowing. | Open Subtitles | شيئا ما قد يكون جاء في معداتهم دون ان نعرف |
Repatriation of an estimated 2,225 military personnel and 300 United Nations police officers with all their equipment | UN | إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع جميع معداتهم |
According to officials of the main company selling advanced mercury removal technology, their equipment could be installed on zinc, copper, lead, gold and other smelters to reduce mercury emissions. | UN | ووفقاً لما ذكره موظفو الشركة الرئيسية لبيع تكنولوجيا إزالة الزئبق المتقدمة، فإنه يمكن تركيب معداتهم في مصاهر الزنك والنحاس والرصاص والذهب وغيرها بغية تخفيض انبعاثات الزئبق. |
The hogs will carry the seeds in their stomachs and deposit them far from the parent tree. | Open Subtitles | سيحمل الخنازير البذور في معداتهم ويطرحونها بعيداً عن أصل الشجرة |
Is it possible that your Marines were testing their gear or conducting some sort of training exercise? | Open Subtitles | هل من الممكن أن مشاة البحرية الخاصة بك كانو يختبرون معداتهم او شيء يخص نوعا ما من التدريب؟ |
35. However, should Eritrea not do so, it has an obligation to facilitate the smooth and orderly relocation of the peacekeepers with their equipment from Asmara. | UN | 35 - إلا أنه إذا لم تفعل إريتريا ذلك، فهي ملتزمة بأن تيسر انتقال حفظة السلام مع معداتهم من أسمرة بشكل سلس ومنظم. |
Eritrea has never taken any action that could put the lives of the members of the peacekeeping mission at risk or tampered with their equipment. | UN | فإريتريا لم تتخذ إطلاقا أي إجراءات يمكن أن تعرض حياة أعضاء بعثة حفظ السلام للخطر، ولم تمد يدها إلى معداتهم. |
:: Repatriation of an estimated 2,225 military personnel and 300 United Nations police officers with all their equipment | UN | :: إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع معداتهم |
The signatories also agree for the first time to protect relief workers engaging in emergency telecommunications, and their equipment. | UN | ويوافق الموقعون كذلك، للمرة اﻷولى، على حماية العاملين في مجال اﻹغاثة، الذين يشاركون في اتصالات الطوارئ وحماية معداتهم. |
Recognized humanitarian agencies are prevented from operating, their staff are threatened and attacked and their equipment is stolen or destroyed. | UN | وتُمنع من العمل وكالات إنسانية معترف بها ويتعرض موظفوها للتهديد والاعتداء، وتتعرض معداتهم للسرقة أو التدمير. |
Separate equipment suppliers are also usually required to provide guarantees in respect of the performance of their equipment. | UN | كما ان موردي المعدات مطالبون كلا على حدة عادة بتقديم ضمانات تتعلق بأداء معداتهم. |
Addressing these issues is of concern to all potential contractors in designing their equipment, operating systems and nodule harvesting strategies. | UN | وتعد معالجة هذه المسائل موضع اهتمام بالنسبة لجميع المتعاقدين المحتملين لدى تصميم معداتهم ونظم التشغيل واستراتيجيات استخراج العقيدات. |
First, certain provisions authorize the use of an internationally recognized symbol to be worn by disaster relief personnel or displayed on their equipment. | UN | أولا، ترخص بعض الأحكام باستخدام رمز معترف به دوليا يحمله أفراد الإغاثة في حالات الكوارث أو يظهرونه على معداتهم. |
Operators feared for the safety of their workers and worried that their equipment would be looted by combatants. | UN | وخشي القائمون بالعمليات على سلامة عمالهم وساورهم قلق إزاء احتمال نهب معداتهم على يد المقاتلين. |
During demonstrations, journalists are regularly harassed, beaten and their equipment is confiscated. | UN | كما تعرّض الصحفيون أثناء التظاهرات للمضايقة والضرب، وصودرت معداتهم. |
He indicated that the Ethiopian authorities had to date been successful in apprehending the terrorists and their equipment. | UN | وأشار إلى أن السلطات الإثيوبية قد أفلحت حتى الآن في القبض على الإرهابيين ومصادرة معداتهم. |
At least we got here in time to keep them from taking their equipment. | Open Subtitles | على الأقل حضرنا هنا في الوقت المناسب لمنعهم من أخذ معداتهم |
He understood that if you introduced a very low grade of seafood to a population a little bit at a time, peoples' stomachs would adapt. | Open Subtitles | لقد فهم أنه إذا زدت كمية الطعام البحري المقدمة للناس تدريجياً سوف تتعود عليه معداتهم |
They take the crystals and all their gear in a convoy at the end of each dig. | Open Subtitles | أنها تأخذ بلورات وجميع معداتهم في قافلة في نهاية كل حفر. |
As for goods, carrier operators are responsible for their own installation of equipment to detect metal and any hazardous materials before loading into aircraft. | UN | وفيما يتعلق بالسلع، يتحمل مشغلو شركات النقل مسؤولية تثبيت معداتهم الخاصة للكشف عن المعادن وأي مواد خطرة قبل شحنها على متن الطائرة. |
The Ivorian soldiers, seeing the damaged equipment and the fact that their comrades were not there, expressed their displeasure and demanded their release. | UN | ولما رأى الجنود الإيفواريون أن معداتهم أُتلفت وأن رفاقهم لا يزالون في الأسر، أبدوا استياءهم وطالبوا بإطلاق سراحهم. |
The inspectors were permitted to use their own equipment at the inspector station, but not inside the dismantlement facility. | UN | وسُمح للمفتشين باستعمال معداتهم في موقع المفتشين، دون أن يستعملوها داخل مرفق التفكيك. |
Against their instruments and clapping, | Open Subtitles | على معداتهم ، وبتصفيق |