"معدات الاتصال" - Translation from Arabic to English

    • communications equipment
        
    • communication equipment
        
    • VHF equipment
        
    • of communications
        
    • radio equipment
        
    In addition, the purpose of the communications equipment is as follows: UN وعلاوة على ذلك، يتمثل الغرض من معدات الاتصال فيما يلي:
    The non-recurrent amounts under communications equipment are required for replacement of worn-out equipment. UN وطلبت المبالغ غير المتكررة الواردة تحت معدات الاتصال للاستعاضة عن معدات بالية.
    In addition, 4 pieces of communications equipment, one water tank and two kitchen units were also lost due to accidents. UN وبالإضافة إلى ذلك فُقدت أيضا بسبب الحوادث 4 قطع من معدات الاتصال وخزان مياه واحد ووحدتا مطبخ.
    The acquisition of hands-free communication equipment has been completed. UN وانتهت عملية اقتناء معدات الاتصال غير اليدوية.
    79. The requirements for communication equipment are as follows: UN 79 - والاحتياجات من معدات الاتصال بيانها كالتالي:
    In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقدت أيضا خلال حادثة تحطم طائرة الهليوكبتر 6 قطع من معدات الاتصال وقطعة واحدة من معدات المراقبة.
    It should be noted that an amount of $100,700, relating to communications spare parts and supplies, was recorded under communications equipment. UN ومن الجدير بالذكــر أنــه سجـل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصال.
    21. The variance under this heading is attributable primarily to the replacement of fewer items of communications equipment than in the 2006/07 period. UN 21 - يُعزى هذا الفرق تحت هذا البند بشكل رئيسي إلى استبدال عدد أقل من أصناف معدات الاتصال مقارنة بالفترة 2006-2007.
    All communications equipment operated and maintained as planned UN تم تشغيل جميع معدات الاتصال وصيانتها وفقا للخطة
    Additional communications requirements arose as a result of the modernization programme, which improved and added communications equipment at UNDOF headquarters and at military outposts. UN وقد نجمت الاحتياجات الإضافية للاتصالات عن برنامج التطوير الذي حسّن معدات الاتصال وأضاف معدات أخرى في مقر القوة وفي المواقع العسكرية الخارجية.
    For that reason, the programmes originating from the studio must be distributed to the transmitter sites via satellite. This requirement will entail the purchase of a limited amount of satellite communications equipment especially suited for broadcasting. UN ولابد من ثم، أن يجري توزيع البرامج المنتجة في الاستديوهين على مواقع أجهزة اﻹرسال باستخدام تابع اصطناعي، وهو ما يستلزم شراء كمية محدودة من معدات الاتصال بالتوابع الاصطناعية تناسب البث اﻹذاعي خاصة.
    XIII. Summary of requirements for communications equipment for the period from 9 February to 31 December 1995 . 95 UN الثالث عشر - موجز الاحتياجات من معدات الاتصال للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    B. Current inventory of communications equipment, and related geographical distribution . 97 UN باء - المخزون الحالي من معدات الاتصال والتوزيع الجغرافي ذو الصلة
    It was recognized that these officers would need to be highly qualified and have adequate communications equipment at their disposal. UN واعترف بالحاجة إلى تأهل هؤلاء الموظفين تأهلا عاليا وإلى وضع معدات الاتصال المناسبة تحت تصرفهم.
    XIII. Summary of requirements for communications equipment . 84 UN الثالث عشر - موجز المتطلبات من معدات الاتصال
    The cost estimate provides for the acquisition of communications equipment as follows: UN وتكفل تقديرات التكلفة اقتناء معدات الاتصال التالية:
    Consequently, no provision has been made for additional acquisition of communications equipment. UN وبالتالي، لم يدرج أي اعتماد لمشتريات إضافية من معدات الاتصال.
    No provision is required under this heading, as the existing communications equipment in UNMIH will be used. UN لم يرصــد اعتمــاد تحت هذا البند، حيث سيجري استخدام معدات الاتصال الموجودة في البعثة.
    In some countries, international organizations continue to encounter difficulties in obtaining permission to import communication equipment. UN ففي بعض البلدان، ما انفكت المنظمات الدولية تواجه صعوبة في الحصول على الترخيص اللازم لاستيراد معدات الاتصال.
    It is also important that the Syrian authorities ensure entry of all communication equipment for UNSMIS, which is essential for mission security. UN ومن المهم أيضا أن تكفل السلطات السورية دخول جميع معدات الاتصال اللازمة الأساسية لأمن البعثة.
    communication equipment of units Unit cost Total cost UN معدات الاتصال عـدد تكلفـة الوحـدة
    VHF equipment UN معدات الاتصال التي تعمل بالترددات العالية جدا
    However, in view of the pressing need again, an attempt was made in 1992 to standardize various radio equipment and suppliers on the basis of a tender floated. UN بيد أن محاولة للتوحيد بذلت في عام ١٩٩٢ بشأن مختلف معدات الاتصال اللاسلكي ومورديها، على أساس إعلان طلب لتقديم عطاءات، وذلك نظرا للحاجة التي أصبحت ملحة من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more