"معدات الاستنساخ" - Translation from Arabic to English

    • reproduction equipment
        
    • photocopying equipment
        
    • reproductions
        
    Maintenance agreements for a variety of electronically controlled reproduction equipment UN اتفاقات الصيانة لمجموعة من معدات الاستنساخ المدارة الكترونيا
    It has been necessary to devise a mechanism to overcome the opposition of the sector required to pay the remuneration - manufacturers and importers of reproduction equipment and mediums. UN كان من الضروري إنشاء آلية لمواجهة معارضة القطاع الذي سيطالب بدفع هذا اﻷجر وهم صانعو ومستوردو معدات الاستنساخ ولوازمها.
    Internal reproduction equipment needs 69 100 UN الاحتياجات من معدات الاستنساخ الداخلي ١٠٠ ٦٩
    4. photocopying equipment UN معدات الاستنساخ اﻷثاث والتركيبات
    IS3.53 The requirement of $71,500, at a maintenance level, would cover acquisition of software for central support and the replacement of office automation equipment ($39,800); and video and other exhibit materials and equipment, including photographic reproductions, needed to update and enhance the tour route and briefing facilities ($31,700). UN ب إ ٣-٥٣ تغطي الاحتياجات البالغة ٥٠٠ ٧١ دولار )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة( اقتناء برمجيات حاسوبية واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٨٠٠ ٣٩ دولار(؛ ومواد ومعدات الفيديو والمعارض اﻷخرى، بما فيها معدات الاستنساخ الفوتوغرافي، اللازمة لتحديث وتحسين مسار الجولات ومرافق الجلسات اﻹعلامية )٧٠٠ ٣١ دولار(.
    Internal reproduction equipment needs 69 100 UN الاحتياجات من معدات الاستنساخ الداخلي ١٠٠ ٦٩
    It should be noted that central provision is made under the Office of the Director for such items as temporary assistance, overtime and equipment other than reproduction equipment. UN وجدير بالملاحظة أن الاعتماد الرئيسي مخصص لمكتب المدير من أجل بنود مثل المساعدة المؤقتة والعمل الاضافي والمعدات اللازمة عدا معدات الاستنساخ.
    80. The UNTAC Communications Section was also responsible for the installation and maintenance of reproduction equipment and generators. UN ٨٠- وكان قسم الاتصالات التابع للسلطة الانتقالية مسؤولا أيضا عن تركيب وصيانة معدات الاستنساخ والمولدات.
    Internal reproduction equipment 75 600 UN معدات الاستنساخ الداخلي ٦٠٠ ٧٥
    Internal reproduction equipment 75 600 UN معدات الاستنساخ الداخلي ٦٠٠ ٧٥
    reproduction equipment UN معدات الاستنساخ
    reproduction equipment UN معدات الاستنساخ
    38. The provision of $30,000 relates to rental and maintenance of furniture and equipment, especially large reproduction equipment required during the meetings for producing multiple copies of documents. Local transportation UN ٣٨ - يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٣٠ دولار باستئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، لا سيما معدات الاستنساخ الكبيرة المطلوبة خلال الاجتماعات ﻹنتاج نسخ عديدة من الوثائق.
    This includes replacement and acquisition of computers ($45,000); upgrading and expansion of LAN systems ($20,000); and replacement of reproduction equipment ($50,000) and other office equipment ($12,400). UN ويشمل هذا استبدال واقتناء الحواسيب )٠٠٠ ٥٤ دولار(؛ والارتقاء بنظم الشبكة المحلية وتوسيعها )٠٠٠ ٠٢ دولار(؛ واستبدال معدات الاستنساخ )٠٠٠ ٠٥ دولار( ومعدات المكاتب اﻷخرى )٠٠٤ ٢١ دولار(.
    This includes replacement and acquisition of computers ($45,000); upgrading and expansion of LAN systems ($20,000); and replacement of reproduction equipment ($50,000) and other office equipment ($12,400). C. Programme of work UN ويشمل هذا استبدال واقتناء الحواسيب )٠٠٠ ٤٥ دولار(؛ والارتقاء بنظم الشبكة المحلية وتوسيعها )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛ واستبدال معدات الاستنساخ )٠٠٠ ٥٠ دولار( ومعدات المكاتب اﻷخرى )٤٠٠ ١٢ دولار(.
    Page Contractual services 25.5 The decreased requirements of $144,400 relate to savings realized from the use of internal reproduction equipment and to delays in the completion of the publication programme budgeted for the biennium 1992-1993. UN ٢٥-٥ تتعلق الاحتياجات المنقوصة البالغ مقدارها ٤٠٠ ١٤٤ دولار بالوفــورات المحققــة مــن استخــدام معدات الاستنساخ الداخلية والتأخيرات في إنجاز برنامج المنشورات المرصود في ميزانية فترة السنتيــن ١٩٩٢-١٩٩٣.
    These estimates relate to the maintenance of office equipment, the rental and maintenance of reproduction equipment and the maintenance of vehicles, telephone and office automation equipment ($149,100) and local transportation ($100,000), representing the share of the United Nations Common Services in transporting staff between strategic pick-up points and the United Nations site at Gigiri on the outskirts of Nairobi; UN تتعلق هذه التقديرات بصيانة معدات المكاتب واستئجار وصيانة معدات الاستنساخ وصيانة المركبات والهاتف ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ١٤٩ دولار( والنقل المحلي )٠٠٠ ١٠٠ دولار( مما يمثل نصيب الخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة في نقل الموظفين بين نقاط الانتظار والركوب الاستراتيجية وموقع اﻷمم المتحدة في غيغيري في أطراف نيروبي؛
    (b) Requirements of $20,000 for the rental of photocopying equipment; UN )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛
    (b) Rental of photocopying equipment ($32,200), reflecting an increase of $6,900 needed to cover the rental cost of an additional photocopier; UN )ب( استئجار معدات الاستنساخ )٢٠٠ ٣٢ دولار(، يعكس زيادة قدرها ٩٠٠ ٦ دولار لازمة لتغطية تكلفة استئجار آلة استنساخ إضافية؛
    IS3.53 The requirement of $71,500, at a maintenance level, would cover acquisition of software for central support and the replacement of office automation equipment ($39,800); and video and other exhibit materials and equipment, including photographic reproductions, needed to update and enhance the tour route and briefing facilities ($31,700). UN ب إ ٣-٣٥ تغطي الاحتياجات البالغة ٠٠٥ ١٧ دولار )والتي لا تمثل أي تغيير عن المستوى السابق( اقتناء برمجيات حاسوبية وإبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٨ ٩٣ دولار(؛ ومواد ومعدات الفيديو والمعارض اﻷخرى، بما فيها معدات الاستنساخ الفوتوغرافي، اللازمة لتحديث وتحسين مسار الجولات ومرافق الجلسات اﻹعلامية )٠٠٧ ١٣ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more