"معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to English

    • contingent-owned self-sustainment equipment
        
    • contingent-owned equipment self-sustainment
        
    Savings owing primarily to reduced requirements for contingent-owned self-sustainment equipment owing to the accelerated drawdown. UN وفورات تعزى بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات نظراً إلى تسارع وتيرة التخفيض التدريجي للبعثة.
    Reduced requirements are mainly owed to lower requirements with respect to the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned self-sustainment equipment owing to the faster than anticipated drawdown of military contingent personnel; UN يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات نظرا لتقليص عدد أفراد الوحدات العسكرية بأسرع مما كان متوقعا؛
    64. The formulation of 2012/13 mission budgets without detailed guidance or monitoring led to a number of common weaknesses, including an inconsistent generator fuel budget methodology and the lack of consideration of key assumptions in formulating the contingent-owned/self-sustainment equipment budget: UN 64 - أدى وضع ميزانيات البعثات للفترة 2012/2013 بدون توجيهات مفصلة أو عمليات رصد إلى نشوء عدد من نقاط الضعف المشتركة تشمل عدم اتساق المنهجية المتبعة في ميزانية وقود المولدات الكهربائية، وعدم إيلاء الاعتبار للافتراضات الرئيسية في وضع ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات:
    The Administration further explained that in some cases, the application of different delayed deployment factors in various categories of contingent-owned equipment self-sustainment budget was intentional to adjust the cost estimation to reflect the historical trend of resource requirements. UN وأوضحت الإدارة كذلك أن تطبيق عوامل تأخير نشر مختلفة في شتى فئات ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات كان متعمدا في بعض الحالات من أجل تسوية تقديرات التكاليف لتعكس الاتجاه الماضي للاحتياجات من الموارد.
    The Board reviewed the formulation of the contingent-owned equipment self-sustainment budget on a sample basis and noted instances where the delayed deployment factor is applied inconsistently in various contingent-owned equipment self-sustainment categories, as well as miscalculations arising out of applying incorrect delayed deployment factors, for example at UNAMID: UN واستعرض المجلس عملية إعداد ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات على أساس العينة ولاحظ حالات يطبق فيها عامل تأخر النشر بشكل غير متسق في مختلف فئات معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات، وكذلك أخطاء في الحسابات ناشئة عن تطبيق عوامل تأخير نشر غير صحيحة، ففي العملية المختلطة على سبيل المثال:
    38. The Board considers that the delayed deployment factors applied in various categories of contingent-owned equipment self-sustainment budget should be based on the actual projection for the deployment of the military contingents and formed police unit and should remain the same across different classes. UN 38 - ويرى المجلس أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر المطبقة في شتى فئات ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات إلى التوقعات الفعلية لنشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وينبغي أن تبقى على حالها في مختلف الفئات.
    (d) Medical ($1,662,300): owing to reduced requirements for contingent-owned self-sustainment equipment in the context of the accelerated drawdown in the military component (ibid., para. 62). UN (د) الرعاية الطبية (300 662 1 دولار): يُعزى انخفاض النفقات إلى انخفاض الاحتياجات من معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات في سياق الإسراع بتخفيض العنصر العسكري (المرجع نفسه، الفقرة 62).
    (a) Medical ($1,877,700): owing to the reduction in requirements with respect to contingent-owned self-sustainment equipment for level II and III hospitals due to the drawdown; UN (أ) الرعاية الطبية (700 877 1 دولار): انخفضت احتياجات مستشفيات المستويين الثاني والثالث من معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات نتيجة لتقليص قوام البعثة،
    119. The reduction in requirements by $92,100 under this heading is attributable to the non-provision of requirements with respect to the reimbursement to Governments for contingent-owned self-sustainment equipment owing to the repatriation of all special police personnel by 30 June 2009. UN 119 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 100 92 دولار تحت هذا العنوان إلى عدم طلب احتياجات فيما يتعلق بالتسديد للحكومات عن معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات بسبب إعادة جميع أفراد الشرطة الخاصة إلى أوطانهم في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    163. The variance is attributable primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop- and police-contributing Governments for contingent-owned self-sustainment equipment, owing to the planned phased drawdown of military and police personnel pursuant to Security Council resolution 2063 (2012). UN 163 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات للحكومات المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بسبب التخفيض التدريجي المقرر لعدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عملا بقرار مجلس الأمن 2063 (2012).
    118. The main factor contributing to the variance of $270,100 under this heading is the substantial drawdown of the levels of Mission personnel, resulting in reduced requirements with respect to medical supplies and services as well as the nonprovision of requirements with respect to the reimbursement to Governments for contingent-owned self-sustainment equipment owing to the repatriation of all special police personnel by 30 June 2009. UN 118 - العامل الرئيسي الذي أسهم في ظهور فرق بمبلغ 100 270 دولار تحت هذا العنوان هو التخفيض الكبير في أعداد موظفي البعثة نتيجة لتخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بالإمدادات والخدمات الطبية وعدم إدراج اعتمادات لأية احتياجات فيما يتعلق بالتسديد للحكومات عن معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات بسبب إعادة جميع أفراد الشرطة الخاصة إلى أوطانهم في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    (c) Communications ($4,121,800): as a result of reduced requirements for contingent-owned self-sustainment equipment, owing to the faster-than-anticipated drawdown of military contingent personnel and to the fact that several contingent units were not fully self-sustained with report to high-frequency communication equipment; and to lower requirements for commercial communications, support services and spare parts (ibid., para. 60); UN (ج) الاتصالات (800 121 4 دولار): انخفضت الاحتياجات من معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات بسبب خفض عدد أفراد الوحدات العسكرية بأسرع مما كان متوقعا، ولأن وحدات عدّة لم تكن مكتفية ذاتيا تماما فيما يتعلق بمعدات الاتصال ذات التردد العالي؛ وانخفاض الاحتياجات من الاتصالات التجارية وخدمات الدعم وقطع الغيار (المرجع نفسه، الفقرة 60)؛
    The Board also noted that the delayed deployment factor used was not consistent across all budget classes, with different factors being applied in various contingent-owned equipment self-sustainment categories (ibid., paras. 36 and 37). UN ولاحظ المجلس أيضا أن عوامل تأخير النشر المطبقة ليست متسقة في جميع فئات الميزانية إذ طبقت عوامل مختلفة في شتى فئات معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات (المرجع نفسه، الفقرتان 36 و 37).
    37. If delayed deployment factors had been applied consistently and accurately, the total resource requirements of contingent-owned equipment self-sustainment budget of UNAMID could have been reduced by $8.9 million (some 8 per cent of the approved budget for contingent-owned equipment self-sustainment). UN 37 - ولو كانت عوامل تأخير النشر طبقت بشكل دقيق ومتسق، لكان من الممكن أن يخفض مجموع الاحتياجات من الموارد في ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات في العملية المختلطة بمبلغ قدره 8.9 مليون دولار (نحو 8 في المائة من الميزانية المعتمدة لمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات).
    (a) The delayed deployment factors applied in the personnel cost of military contingent and formed police unit costs was 10 per cent and 12.5 per cent, respectively, while in various contingent-owned equipment self-sustainment categories (facilities and infrastructure, communications, medical, and special equipment), the delayed deployment factors applied were 10 per cent and 5 per cent, respectively; UN (أ) كان عاملا تأخير النشر المطبقان في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة 10 في المائة و 12.5 في المائة على التوالي، في حين أن عاملي تأخير النشر المطبقين في مختلف فئات معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات (المرافق والبنية الأساسية، والاتصالات والمعدات الطبية والمعدات الخاصة) كانا 10 في المائة و 5 في المائة على التوالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more