service equipment means measuring instruments and filling, discharge, venting and safety devices; | UN | معدات التشغيل هي أجهزة القياس ووسائل الملء والتفريغ والتنفيس والأمان؛ |
Before the MEGC is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. | UN | وقبل تشغيل حاوية الغاز المتعددة العناصر يجري أيضا اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع معدات التشغيل. |
service equipment means measuring instruments and filling, discharge, venting, safety, heating, cooling and insulating devices; | UN | معدات التشغيل هي أجهزة القياس ووسائل التعبئة والتفريغ والتنفيس واﻷمان والتسخين والتبريد والعزل؛ |
Furthermore, operational equipment should be made available at all remaining sites. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه يلزم تواجد معدات التشغيل في جميع المواقع الباقية. |
26.131 The estimate of $1,021,100 reflects a reduction of $95,400 and is requested to cover the cost of library books and supplies ($42,900); stationery and related office supplies, as well as the purchase of petrol, oil and other lubricants for official vehicles ($918,600); and operational equipment supplies ($59,600). | UN | ٦٢-١٣١ ويعكس التقدير البالغ ١٠٠ ٠٢١ ١ دولار انخفاضا قدره ٤٠٠ ٩٥ دولار ويطلب توفيره لتغطية تكاليف الكتب والمواد اللازمة للمكتبات )٩٠٠ ٤٢ دولار(؛ والقرطاسية واللوازم المكتبية ذات الصلة ولشراء البنزين والزيوت ومواد التشحيم اﻷخرى للسيارات الرسمية )٦٠٠ ٩١٨ دولار(؛ ولوازم معدات التشغيل )٦٠٠ ٥٩ دولار(. |
Additional requirements are also needed to upgrade existing conference operating equipment, which is not compatible with the new audio/interpretation equipment following the modernization project of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi; | UN | وثمة احتياجات إضافية أيضاً لتحديث معدات التشغيل المتوفرة لخدمات المؤتمرات، وهي معدات أصبحت لا تتلاءم مع المعدات السمعية/معدات الترجمة الشفوية الجديدة بعد تنفيذ مشروع تحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
6.2.1.3.2 service equipment shall be configured or designed to prevent damage that could result in the release of the pressure receptacle contents during normal conditions of handling and transport. | UN | 6-2-1-3-2 تشكل معدات التشغيل أو تصمم لمنع حدوث ضرر قد يؤدي إلى انطلاق محتويات وعاء الضغط أثناء الظروف العادية للمناولة والنقل. |
service equipment means measuring instruments and filling, discharge, venting, safety and insulating devices; | UN | معدات التشغيل هي أجهزة القياس ووسائل التعبئة والتفريغ والتنفيس واﻷمان والعزل؛ |
Before being filled and handed over for transport, every packaging, including IBCs and large packagings, shall be inspected to ensure that it is free from corrosion, contamination or other damage and every IBC shall be inspected with regard to the proper functioning of any service equipment. | UN | ويجب أن تفحص كل عبوة، بما في ذلك حاويات السوائب الوسيطة والعبوات الكبيرة، قبل ملئها وتسليمها للنقل، وذلك لضمان خلوها من التآكل أو التلوث أو أي تلف آخر، ويجب أن تفحص كل حاوية سوائب وسيطة من حيث سلامة أداء كل معدات التشغيل. |
(d) unless the service equipment has been examined and found to be in good working order. | UN | )د( ما لم يكن قد تم فحص معدات التشغيل ووجدت في حالة تشغيل جيدة. |
4.2.1.13.11 service equipment such as valves and external piping shall be so arranged that no organic peroxide remains in them after filling the portable tank. | UN | ٤-٢-١-٣١-١١ ترتب معدات التشغيل كالصمامات واﻷنابيب الخارجية بحيث لا تبقى في داخلها أي كميات من اﻷكسيد الفوقي العضوي بعد ملء الصهريج النقال. |
(d) unless the service equipment has been examined and found to be in good working order; | UN | )د( ما لم يكن قد تم فحص معدات التشغيل ووجدت في حالة تشغيل جيدة؛ |
Shell means the part of the portable tank which retains the substance intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment; | UN | وعاء الصهريج هو الجزء من الصهريج النقال الذي يحتوي المادة المزمع نقلها )الصهريج نفسه(، بما في ذلك الفتحات ووسائل إغلاقها ولكنه لا يشمل معدات التشغيل أو المعدات الهيكلية الخارجية؛ |
During transport, MEGCs shall be protected against damage to the elements and service equipment resulting from lateral and longitudinal impact and overturning. | UN | 4-2-4-3 يجب حماية حاويات الغازات المتعددة العناصر أثناء النقل من أي تلف في العناصر أو في معدات التشغيل في حالة ما إذا صدمت أو انقلبت، سواء على جانبها أو على طولها. |
26.131 The estimate of $1,021,100 reflects a reduction of $95,400 and is requested to cover the cost of library books and supplies ($42,900); stationery and related office supplies, as well as the purchase of petrol, oil and other lubricants for official vehicles ($918,600); and operational equipment supplies ($59,600). | UN | ٢٦-١٣١ ويعكس التقدير البالغ ١٠٠ ٠٢١ ١ دولار انخفاضا قدره ٤٠٠ ٩٥ دولار ويطلب توفيره لتغطية تكاليف الكتب والمواد اللازمة للمكتبات )٩٠٠ ٤٢ دولار(؛ والقرطاسية واللوازم المكتبية ذات الصلة ولشراء البنزين والزيوت ومواد التشحيم اﻷخرى للسيارات الرسمية )٦٠٠ ٩١٨ دولار(؛ ولوازم معدات التشغيل )٦٠٠ ٥٩ دولار(. |
26.138 The estimate of $1,012,000 reflects a reduction of $53,500 and is requested to cover the cost of library books, stationery and related office supplies ($107,000); as well as the purchase of petrol, oil and other lubricants for official vehicles ($842,800); and operational equipment supplies ($62,200). | UN | ٦٢-٨٣١ يمثﱢل التقدير البالغ ٠٠٠ ٢١٠ ١ دولار نقصانا قدره ٠٠٥ ٣٥ دولار، وهو مطلوب لتغطية تكاليف الكتب للمكتبات، والقرطاسية واللوازم المكتبية ذات الصلة )٠٠٠ ٧٠١ دولار(؛ ولشراء البنزين والزيوت ومواد التشحيم اﻷخرى للسيارات الرسمية )٠٠٨ ٢٤٨ دولار(؛ ولوازم معدات التشغيل )٠٠٢ ٢٦ دولار(. |
28.54 A provision of $21,900 is requested for: (a) library books and supplies, training video cassette and other materials, subscriptions to audit and related publications and membership fees in professional associations ($9,800); and (b) operational equipment ($12,100). | UN | ٨٢-٤٥ يلزم اعتماد قدره ٠٠٩ ١٢ دولار لما يلي: )أ( كتب ولوازم المكتبة، وشريط فيديو وغيره من مواد التدريب، والاشتراكات في منشورات مراجعة الحسابات وما يتصل بها، ورسوم الاشتراك في الرابطــات المهنيـــة )٠٠٨ ٩ دولار(؛ )ب( معدات التشغيل )٠٠١ ٢١ دولار(. |
(ii) Akustika-M. Determination of the overall acoustic load on ISS crews, including the noise of operating equipment, acoustic signals and interference during radio communication sessions, assessing the astronauts' hearing, devising ways of reducing the acoustic load on crews and improving the quality of on-board communications; | UN | `2` مشروع أكوستيكا-آم " Akustika-M " . يهدف هذا المشروع إلى استبانة الحمل الصوتي الاجمالي الذي تتعرّض لـه أطقم الملاّحين، بما فيه ضجيج معدات التشغيل والإشارات الصوتية والتداخل الصوتي خلال حصص الاتصالات الراديوية، وتقييم القدرة على السمع لدى روّاد الفضاء وإيجاد وسائل للتقليل من الحمل الصوتي على الأطقم وتحسين جودة الاتصالات على متن المحطة؛ |
(b) Acoustics-M: evaluation of the cumulative acoustic impact on ISS crew members, including the noise made by the operating equipment, the sound signals and radio interference during communication sessions, as well as assessment of the cosmonauts' hearing, and development of methods aimed at lowering the acoustic impact on crew members and improving the quality of on-board communication; | UN | (ب) مشروع " Acoustics-M " : يهدف المشروع إلى استبانة الحمل الصوتي الاجمالي الذي تتعرّض لـه أطقم الملاّحين، بما فيه ضجيج معدات التشغيل والإشارات الصوتية والتداخل الصوتي خلال حصص الاتصالات الراديوية، وتقييم القدرة على السمع لدى روّاد الفضاء وإيجاد وسائل للتقليل من الحمل الصوتي على الأطقم وتحسين جودة الاتصالات على متن المحطة؛ |
6.7.5.3.1 service equipment shall be configured or designed to prevent damage that could result in the release of the pressure receptacle contents during normal conditions of handling and transport. | UN | 6-7-5-3-1 تشكل معدات التشغيل أو تصمم لمنع التلف الذي قد يترتب على انطلاق محتويات وعاء الضغط أثناء الظروف العادية للمناولة والنقل. |
6025041 Acquisition of office automation equipment | UN | 6025041 اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب |
Contributions to support office automation equipment and central data processing | UN | التبرعات لدعم معدات التشغيل الآلي للمكاتب والتجهيز المركزي للبيانات |