"معدات النقل" - Translation from Arabic to English

    • transportation equipment
        
    • transport equipment
        
    • of transport
        
    • of transportation
        
    • transportation assets
        
    • support equipment
        
    Refurbishment of transportation equipment at United Nations Logistics Base, Brindisi UN تحديد معدات النقل في قاعة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    This category excludes construction repairs, computer repairs, and maintenance performed in ports and airports on transportation equipment. UN ويستبعد من هذه الفئة إصلاحات التشييد وإصلاحات الحاسوب، وأعمال الصيانة التي تتم في الموانئ والمطارات على معدات النقل.
    Resource requirements relate to the cost of maintaining and operating transportation equipment and the repair of other furniture and equipment; UN تتعلق الاحتياجات من الموارد بتكلفة صيانة وتشغيل معدات النقل وتصليح اﻷثاث والمعدات اﻷخرى؛
    Balance of payments freight as transport equipment UN معدات النقل كنسبة مئوية من إجمال الوردات
    The transport equipment distributed thus far covers 30 per cent of the total needs. UN وتغطي معدات النقل التي تم توزيعها حتى الآن 30 في المائة من مجموع الاحتياجات.
    The resources requested under transportation equipment relate to the replacement of one 12-seat van and one sedan, which is used for courier services. UN وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ٢١ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي.
    The resources requested under transportation equipment relate to the replacement of one 12-seater van and one sedan, which is used for courier services. UN وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ١٢ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي.
    The support staff would be assigned to assist the Procurement Officers in conducting procurement of vehicles and other transportation equipment. UN وستتمثل مهمة موظف الدعم في مساعدة موظفي المشتريات على شراء المركبات وغيرها من معدات النقل.
    Moreover, a return to the freight volume levels of the 1980s would necessitate considerable investments both in transportation equipment and in maintenance of the waterways installations. UN كما أن العودة إلى مستويات حجم البضائع المنقولة في الثمانينات يتطلب ضخ استثمارات كبيرة في معدات النقل وفي صيانة تجهيزات الطرق المائية معاً.
    Finally, KDC valued transportation equipment losses at KWD 102,104 using the depreciated historical cost. UN وأخيرا، قدرت الشركة خسائر معدات النقل بمبلغ 104 102 دينارات كويتية باستخدام التكلفة التاريخية بعد خصم الاستهلاك.
    :: Establishment of maintenance contract for regional transportation equipment UN :: إبرام عقد صيانة معدات النقل على الصعيد الإقليمي
    97. The Secretariat has improved its assessment of utilization rates for ground transportation equipment in field missions. UN 97 - وقامت الأمانة العامة بتحسين تقييمها لمعدلات استخدام معدات النقل البري في البعثات الميدانية.
    :: Establishment of regional transportation equipment maintenance contract UN :: إبرام عقد صيانة معدات النقل على الصعيد الإقليمي
    The estimate for maintenance of furniture and equipment provides for maintenance and operation of transportation equipment and maintenance and repair of office furniture. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    52. The foreign exchange problem affects not simply the quality of facilities and networks but also the efficiency of transport equipment. UN 42- فتأثير مشكلة العملات الأجنبية لا يقتصر على مجرد نوعية المرافق والشبكات، بل تؤثر أيضا على كفاءة معدات النقل.
    Transit transport information systems are being installed to track transport equipment and consignments, thus improving the efficiency of railway operations. UN 22- يجري تركيب نظم المعلومات المتعلقة بالنقل العابر لاقتفاء معدات النقل والشحنات مما يحسن فعالية عمليات السكك الحديدية.
    Moreover, the existing stock of transport equipment will limit opportunities for fuel switching. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الرصيد الموجود من معدات النقل سيحد من فرص التحول إلى نوع آخر من الوقود.
    The motor vehicle industry and transport equipment industry are particularly significant. UN وتتميز صناعة المركبات وصناعة معدات النقل بأهمية خاصة.
    Increases are also due to requirements exceeding budgeted levels for the maintenance of transport equipment. UN وتعود الزيادات أيضا إلى تجاوز الاحتياجات للمعدلات المقررة في الميزانية لصيانة معدات النقل.
    The increased requirement was due to higher movement of ground transport equipment as AMISOM's area of operations increased UN وتعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع عدد تحركات معدات النقل البري نظرا لزيادة منطقة عمليات البعثة
    Land and air transportation assets required UN معدات النقل البري والجوي اللازمة
    Operation and maintenance of 347 United Nations-owned vehicles, including 27 items of support equipment (ground support, material handling and engineering equipment), 9 trailers, 28 vehicle attachments, and 30 other vehicles, through 6 workshops at 5 locations: 2 at Laayoune, 1 each at Awsard, Smara, Oum Dreyga and Tindouf UN تشغيل وصيانة 347 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 من أصناف معدات النقل (دعم النقل البري واستخدام المواد والمعدات الهندسية) و 9 من المقطورات و 28 من ملحقات المركبات و 30 مركبة أخرى، وذلك في 6 ورش في 5 مواقع، 2 منها في العيون وورشة واحدة في كل من أوسارد وسمارة وأم دريكة وتندوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more