"معدات تكنولوجيا المعلومات في" - Translation from Arabic to English

    • information technology equipment by
        
    • information technology equipment in
        
    • information technology equipment for
        
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين.
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the Mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92). UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92).
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN وترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين. (الفقرة 92)
    Upon request, the Committee was provided with the following information on the acquisition of information technology equipment in 2012/13: UN وزُوِّدت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية عن اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2012/2013:
    The reduction of $16,800 relates to the replacement of information technology equipment in the current 2004/05 period for which no provision is made in the 2005/06 period. UN ويتصل الانخفاض الذي يبلغ 800 16 دولار بإحلال معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة الراهنة 2004/2005 التي لم يرصد لها مبلغ في الفترة 2005/2006.
    The Committee comments further on the issue of holdings of information technology equipment in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن موضوع المقتنيات من معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    500. The requested amount of $20,900 provides for maintenance of information technology equipment for 10 workstations based on standard costs. UN 500 - يغطي المبلغ المطلوب، وقدره 900 20 دولار، تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات في عشر مراكز عمل حاسوبية استنادا إلى التكاليف القياسية.
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the Mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the Mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92). UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92).
    The Committee comments further on the issue of holdings of information technology equipment in its report on cross-cutting issues (A/67/780). UN وتبدي اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/67/780).
    The Committee comments further on the issue of holdings of information technology equipment in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة الموجودات في معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of holdings of information technology equipment in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويَرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    29. The reduced requirements were mainly attributable to the non-acquisition of information technology equipment in connection to the postponed dynamic uninterruptible power supply project and to lower requirements for spare-parts owing to sufficient existing stock holdings. UN 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات في ما يتصل بمشروع الوحدات الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة الذي تم تأجيله وإلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار بسبب المخزونات الحالية الكافية.
    In this connection, the Advisory Committee notes that the expenditure of $1,633,900 on the acquisition of information technology equipment in 2012/13 represents an overexpenditure of $983,900, or 151.4 per cent of the apportionment for that financial period, while the expenditure of $4,146,800 under information technology services as at 31 January 2014 had already exceeded the apportionment for the 2013/14 financial period. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن إنفاق مبلغ 900 633 1 دولار على اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2012/2013 يمثل تجاوزا في الإنفاق قدره 900 983 دولار، أي بنسبة 151.4 في المائة من مخصصات تلك الفترة المالية؛ في حين أن إنفاق مبلغ 800 146 4 دولار في إطار خدمات تكنولوجيا المعلومات لغاية 31 كانون الثاني/ يناير 2014 تجاوز بالفعل مخصصات الفترة المالية 2013/2014.
    The Mission takes note of the remarks of the Committee but would like to point out that the holdings of information technology equipment in the Mission should be based not only on the deployment of personnel but also on the needs of the various services and office locations, including the training centres, the car log/transport centres and the business centres, which are located in Juba, state capitals and hubs and at county support bases UN تحيط البعثة علما بملاحظات اللجنة ولكنها تود الإشارة إلى أن الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات في البعثة ينبغي ألا تستند إلى نشر الأفراد فقط، بل ينبغي أيضا إلى احتياجات مختلف الدوائر ومواقع المكاتب، بما في ذلك مراكز التدريب، ومراكز نظام تسجيل حركة السيارات/النقل، ومراكز سير الأعمال التي تقع في جوبا، وعواصم الولايات ومراكز المناطق، وقواعد دعم المقاطعات.
    520. The requested amount of $18,300 provides for maintenance of information technology equipment for 13 workstations based on standard costs. UN 520 - يغطي المبلغ المطلوب، وهو 300 18 دولار، صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات في 13 مركزا من مراكز العمل الحاسوبي استنادا إلى التكاليف القياسية.
    41. From the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that the provision for the acquisition of information technology equipment for 2012/13 reflects a reduction of $585,800, or 50 per cent, compared with the approved resources for 2011/12, owing to the extended utilization of existing equipment. UN 41 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدَّمة إليها أن الاعتماد المخصص لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2012/2013 يعكس انخفاضا قدره 800 585 دولار أي ما نسبته 50 في المائة مقارنةً مع الموارد المعتمدة للفترة 2011/2012. ويُعزى ذلك إلى تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more