Increased provision based on need for specialized equipment to unload containers. | UN | زيادة الاعتماد استنادا الى الحاجة الى معدات متخصصة لتفريغ الحاويات. |
The Unit also struggled to maintain a fully operational vehicle fleet and requires additional specialized equipment. | UN | وقد كافحت الوحدة أيضا للمحافظة على أسطول مركبات يعمل بكامل طاقته ويلزمها معدات متخصصة إضافية. |
Upon enquiry, the Committee was informed that these functions needed to be carried out at Headquarters owing to requirements for specialized equipment. | UN | وأحيطت اللجنة علماً، لدى استفسارها، بضرورة تنفيذ هذه المهام في المقر نظراً للحاجة إلى معدات متخصصة. |
The 16 special schools for hearing-impaired children and 5 day-care centres that require specialized equipment to develop auditory perception are a case in point. | UN | وتلك هي حال 16 مدرسة للأطفال الصمّ وخمس دور حضانة تحتاج إلى معدات متخصصة لتنمية حاسة السمع. |
By contrast, other steps, for example the manufacture of the rocket case, do not require particularly specialized equipment and could be carried out in many and varied locations. | UN | وعلى نقيض ذلك، ثمة مراحل أخرى، مثل صناعة غلاف الصاروخ، لا تقتضي معدات متخصصة جدا ويمكن إنتاجها في مواقع عديدة ومتنوعة. |
The additional mobile activities and enhanced night observation will require specialized equipment to mitigate the increased risk of accidental incidents and mine threat. | UN | وستستلزم الأنشطة الإضافية التي تقتضي التحرك، وتعزيز المراقبة الليلية، معدات متخصصة للتخفيف من خطر الحوادث العرضية المتزايد والتهديد الذي تشكله الألغام. |
These include the provision of specialized equipment to improve health, Pap smears, diagnostic confirmation and care of women with uterine cancer. | UN | وتشمل هذه الأنشطة توفير معدات متخصصة لتحسين الصحة، واختيارات يابانيكولاو، والتأكد من صحة التشخيص ورعاية المرأة المصابة بسرطان الرحم. |
specialized equipment, communication facilities and training in modern interdiction techniques are being provided. | UN | ويجري توفير معدات متخصصة ومرافق اتصال، بالاضافة الى التدريب على أساليب المنع الحديثة. |
At present all oncology dispensaries in Bulgaria have specialized equipment. | UN | وفي الوقت الراهن، معدات متخصصة لدى جميع مستوصفات الأورام في بلغاريا. |
Provision is made for the rental of specialized equipment needed for short periods of time that is required for cargo distribution, group transport and engineering works. | UN | يغطي التقدير تكلفة استئجار معدات متخصصة لازمة لفترات زمنية قصيرة من أجل توزيع الحمولات ونقل المجموعات واﻷشغال الهندسية. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | UN | ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة. |
It has become evident that the PNC requires additional international support in the form of specialized equipment and training expertise. | UN | ولقد بات من الواضح أن الشرطة المدنية الوطنية بحاجة الى دعم دولي اضافي في شكل معدات متخصصة ودراية فنية في مجال التدريب. |
specialized equipment is required to enable timely and accurate collection and dissemination of information between Headquarters, the field and other appropriate channels. | UN | وتلزم معدات متخصصة تمكن من جمع المعلومات وتوزيعها في الوقت المناسب وبدقة بين المقر والميدان والقنوات اﻷخرى المناسبة. |
The Mission has developed a counter-improvised explosive device action plan that includes strengthened physical measures, specialized equipment and additional pre- and post-deployment training for MINUSMA staff and contingents. | UN | ووضعت البعثة خطة عمل لمكافحة الأجهزة المنفجرة اليدوية الصنع تشمل تعزيز التدابير المادية واستخدام معدات متخصصة وتقديم تدريب إضافي قبل الانتشار وبعده لموظفي البعثة ووحداتها. |
In the meantime, I've set a course for the nearest station, as I'll require specialized equipment for the operation. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لقد وضعت مسار لأقرب محطة، كما سوف تتطلب معدات متخصصة للعملية. |
Temporary admission of specialized equipment could facilitate the provision of energy services. | UN | 12- ويمكن تيسير تقديم خدمات الطاقة بالسماح بدخول معدات متخصصة على أساس مؤقت. |
31. The Board recommends that in the purchase of specialized equipment, the Procurement Division should consult with relevant offices of the United Nations to confirm that purchases requested are fully compatible with related installations. | UN | 31 - ويوصي المجلس بأن تقوم شعبة المشتريات عند شراء معدات متخصصة بالتشاور مع المكاتب ذات الصلة في الأمم المتحدة للتأكد من أن المشتريات المطلوبة تتسق تماما مع التركيبات ذات الصلة. |
These situations include, for instance, taking legal steps to protect the claimant's legal position in connection with the performance of a contract for the sale of specialized equipment to Kuwait which could not be shipped. | UN | وتشمل هذه الحالات على سبيل المثال اتخاذ التدابير القانونية لحماية الوضع القانوني لصاحب المطالبة فيما يتصل بأداء عقد لبيع معدات متخصصة للكويت تعذر شحنها. |
The Department for Employment and Learning (DEL) pays HE institutions a `Widening Access' premium to provide specialist equipment or other support for disabled students. | UN | وتدفع وكالة التدريب والتوظيف لمعاهد التعليم العالي مبلغاً مالياً لكي `توسع نطاق إمكانية الالتحاق` من أجل توفير معدات متخصصة أو وسائل دعم أخرى للطلبة ذوي الإعاقة. |
To facilitate the adjustment into secondary school, students are provided with specialised equipment to cater to their specific needs. | UN | ولتيسير عملية تكيف الطلاب في المدارس الثانوية، تُوفّر لهم معدات متخصصة مراعاة لاحتياجاتهم الخاصة. |
Those are specialized pieces of equipment that are few in number and their dimensions and operating cycles provide important data in regard to the dimensions and numbers of engines produced. | UN | وهذه معدات متخصصة قليلة العدد تعطي أحجامها ودورات تشغيلها بيانات هامة عن أحجام وأعداد المحركات التي يجري إنتاجها. |