"معدلات التضخم وأسعار الصرف" - Translation from Arabic to English

    • inflation and exchange rates
        
    • rates of inflation and exchange
        
    • inflation and exchange rate
        
    • inflation rates and exchange rates
        
    inflation and exchange rates used in the budget were generally within the projected range during implementation of the budget. UN تظل معدلات التضخم وأسعار الصرف المستخدمة في الميزانية عموما في إطار الحدود المتوقعة عند تنفيذ الميزانية.
    Information is provided on adjustments to the consolidated budget resulting from changes in inflation and exchange rates, standard salary costs and other requirements. UN وتُقدَّم معلوماتٌ عن التسويات المطلوب إدخالها على الميزانية المدمجة نتيجة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتكاليف المرتبات القياسية وغيرها من الاحتياجات.
    First, the magnitude of adjustments due to changes in rates of inflation and exchange and standard cost adjustments is such as to make it virtually impossible to foresee from the outset the level of expenditures in a biennium. UN أولا، أن ضخامة حجم التسويات الناجمة عن التغييرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف والتعديلات في التكاليف القياسية تجعل من المستحيل عمليا التنبؤ منذ البداية بمستوى النفقات في أي فترة من فترات السنتين.
    1. The primary purpose of the first performance report is to identify adjustments required owing to variations in the rates of inflation and exchange and in the standards assumed in the calculation of the initial appropriations. UN 1 - يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التسويات المطلوبة بسبب التغيرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف وعلى المعايير التي كان مسلما بها عند حساب الاعتمادات الأولية.
    12. The real decrease over 2005 was 2.0 per cent, when account is taken of both inflation and exchange rate movements. UN 12 - وكان الانخفاض الفعلي مقارنة بعام 2005 بنسبة 2.0 في المائة عند مراعاة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف.
    c Taking account of both inflation and exchange rate movements. UN (ج) مع مراعاة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف.
    The estimate was based on actual expenditure for the first 20 months, projected requirements for the last 4 months, changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments, compared with the assumptions made in the first performance report. UN وترتكز التقديرات على النفقات الفعلية للشهور العشرين الأولى، والاحتياجات المتوقعة للأشهر الأربعة الأخيرة، والتغييرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتعديلات غلاء المعيشة، مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير الأداء الأول.
    61. The budgeting procedures adopted by UNHCR do not provide for re-costing for inflation and exchange rates in respect of field office budgets. UN ١٦ - وإجراءات وضع الميزانية التي تتبعها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لا تكفل إعادة حساب التكاليف لمراعاة معدلات التضخم وأسعار الصرف فيما يتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية.
    The anticipated level of expenditure and income for the biennium was based on actual expenditures for the first 18 months and projected requirements for the last six months, as well as changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report. UN ٨ - ومضى يقول إن المقدار المتوقع للنفقات واﻹيرادات المتعلقة بفترة السنتين يستند إلى النفقات الفعلية لﻷشهر الثمانية عشر اﻷولى وللاحتياجات المسقطة المتعلقة بالشهور الستة اﻷخيرة، إضافة إلى التقلبات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة بالمقارنة مع الافتراضات المبينة في تقرير اﻷداء اﻷول.
    Accordingly, in terms of inflation and exchange rates, post-related resources in the initial appropriation for 2012-2013 remained at the same level as in the revised appropriation for 2010-2011. UN وبناءً على ذلك، فإن الموارد المتعلقة بالوظائف بالنسبة لتوقعات معدلات التضخم وأسعار الصرف في الاعتمادات الأولية للفترة 2012-2013 ظلت بنفس المستوى الذي كانت عليه في الاعتمادات المنقحة للفترة 2011-2012.
    As impacts of any unfavourable movement of inflation and exchange rates have to be absorbed within the approved budget, vacancy rates in the approved posts have been kept comparatively high because savings from efficiency measures cannot be explored infinitely. UN نظرا لأن الآثار المترتبة على أي تغيير غير مؤاتي في معدلات التضخم وأسعار الصرف يتعين استيعابها في حدود الميزانية المعتمدة، فقد أُبقيت معدلات الشواغر في الوظائف المعتمدة مرتفعة نسبيا بسبب عدم إمكانية التعرف على الوفورات المتحققة من إجراءات تعزيز الكفاءة، بشكل مطلق.
    10. As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, the anticipated final level of expenditure and of income for the biennium is based on actual expenditures for the first 18 months, projected requirements for the last 6 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report. UN ١٠ - وكما تبين الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام، يستند المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين إلى النفقات الفعلية للشهور اﻟ ١٨ اﻷولى، والاحتياجات المسقطة لﻷشهر الستة اﻷخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول.
    First, the magnitude of adjustments due to changes in rates of inflation and exchange and standard cost adjustments is such as to make it virtually impossible to foresee from the outset the level of expenditures in a biennium. UN أولا، أن ضخامة حجم التسويات الناجمة عن التغييرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف والتعديلات في التكاليف القياسية تجعل من المستحيل عمليا التنبؤ منذ البداية بمستوى النفقات في أي فترة من فترات السنتين.
    1. The primary purpose of the first performance report is to identify adjustments required owing to variations in the rates of inflation and exchange, and in the standards assumed in the calculation of the initial appropriations. UN 1 - الغرض الأساسي لتقرير الأداء الأول هو تحديد التعديلات المطلوبة نتيجة للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المقاييس المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    1. The primary purpose of the first performance report is to identify adjustments required owing to variations in the rates of inflation and exchange and in the standards assumed in the calculation of the initial appropriations. UN 1 - يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التسويات المطلوبة بسبب التغيرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف والمعايير المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    2. The present performance report identifies adjustments to the budget required because of variations in the rates of inflation and exchange and in the standards assumed in the calculation of the initial appropriations. UN 2 - ويحدد تقرير الأداء الحالي التعديلات المطلوب إدخالها في الميزانية التي نجمت عن الفروق الحاصلة في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعدلات القياسية المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.
    1. The primary purpose of the first performance report, which is submitted in the first year of the biennium, is to identify adjustments required owing to variations in the rates of inflation and exchange and in standards assumed in the calculation of the initial appropriations. UN ١ - الهدف اﻷساسي لتقرير اﻷداء اﻷول الذي يقدم في السنة اﻷولى من فترة السنتين هو تحديد التعديلات اللازمة نتيجة للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة في حساب الاعتمادات اﻷولية.
    c Taking account of both inflation and exchange rate movements. UN (ج) مع مراعاة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف.
    a Taking account of both inflation and exchange rate movements. UN (أ) مع مراعاة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف.
    d Taking account of both inflation and exchange rate movements. UN (د) مع مراعاة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف.
    When account is taken of inflation and exchange rate movements, there was no change in expenditures in 2007 compared to 2006, while the real annual increase since 2003 was 3.3 per cent. UN وعند أخذ تغيرات معدلات التضخم وأسعار الصرف في الحسبان، لم يكن هناك تغير في النفقات في عام 2007 مقارنة بعام 2006، بينما كانت نسبة الزيادة السنوية الحقيقية منذ عام 2003 هي 3.3 في المائة.
    A further important problem involved cases in which the gap between inflation rates and exchange rates was excessive. UN وتتعلق مشكلة هامة أخرى بالحالات التي تكون فيها الفجوة واسعة بين معدلات التضخم وأسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more