"معدلات الشغور الفعلية" - Translation from Arabic to English

    • actual vacancy rates
        
    • realized vacancy rates
        
    • the actual
        
    Average national staff; the lower output is attributable to the higher actual vacancy rates for international and national staff UN متوسط الموظفين الوطنيين؛ ويعزى انخفاض العدد إلى ارتفاع معدلات الشغور الفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين
    The experience in previous bienniums shows that a further reduction in actual vacancy rates is to be expected over the course of the second year of the biennium. UN ومن المتوقع، في ضوء الخبرة المكتسبة من ميزانيات فترات السنتين السابقة، أن معدلات الشغور الفعلية سوف توالي الانخفاض خلال السنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    The Advisory Committee reiterates that budgeted vacancy rates should be based, as much as possible, on actual vacancy rates. UN وتكرر اللجنة الاستشارية أن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ينبغي أن تقوم، قدر الإمكان، على معدلات الشغور الفعلية.
    It also contains information on the actual vacancy rates as at 31 August 2014 for all categories of personnel. UN وهو يتضمن أيضا معلومات عن معدلات الشغور الفعلية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2014 بالنسبة لجميع فئات الموظفين.
    The Secretary-General indicated that the average realized vacancy rates for Professional posts were 9.0 per cent for January to September 2014 and 5.0 per cent for General Service posts. UN ويشير الأمين العام إلى أن متوسط معدلات الشغور الفعلية لوظائف الفئة الفنية هو 9.0 في المائة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2014 و 5.0 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Nonetheless, the Committee is concerned that actual vacancy rates may remain higher in the coming months than anticipated by the Secretary-General. UN ومع ذلك، فإن اللجنة يساورها القلق من احتمال أن تظل معدلات الشغور الفعلية في الشهور المقبلة أعلى مما توقعه الأمين العام.
    However, the current security situation may affect the actual vacancy rates. UN ومع ذلك، قد يؤثر الوضع الأمني الراهن على معدلات الشغور الفعلية.
    The Board's analysis of the actual vacancy rates at different duty stations disclosed that there were wide variations. UN وقد تبين من التحليل الذي قام به المجلس بشأن معدلات الشغور الفعلية بشتى مراكز العمل أن ثمة اختلافات كبيرة فيما بينها.
    The Board also observed that since 1990 the actual vacancy rates for all duty stations away from United Nations Headquarters, taken together, were generally higher than those in New York. UN وكذلك لاحظ المجلس أن معدلات الشغور الفعلية بكافة مراكز العمل البعيدة عن المقر كانت أكثر ارتفاعا، في مجموعها، عن نظيراتها في نيويورك، بصفة عامة، منذ عام ٠٩٩١.
    actual vacancy rates as at 31 October 2014 UN معدلات الشغور الفعلية حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2014
    While the vacancy rate for international staff was in line with the budgeted vacancy factor of 10 per cent, the actual vacancy rates for both categories of national staff were lower than the corresponding vacancy factors. UN ورغم أن معدل الشغور للموظفين الدوليين كان متماشيا مع عامل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 10 في المائة، فقد كانت معدلات الشغور الفعلية لفئتي الموظفين الوطنيين أقل من عوامل الشغور المناظرة.
    The Committee also requested the average actual vacancy rates from January to May 2013, but could not be provided with this information at the time of its review. UN وطلبت اللجنة أيضا موافاتها بمتوسط معدلات الشغور الفعلية في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2013، لكن لم يتسن تزويدها بهذه المعلومة وقت إجراء استعراضها.
    18. As compared to the 2010/11 period, UNIFIL demonstrated an improvement in the actual vacancy rates for all categories of civilian staff during the reporting period. UN 18 - ومقارنة بالفترة 2010/2011، أظهرت القوة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحسنا في معدلات الشغور الفعلية في ما يخص جميع فئات الموظفين المدنيين.
    The average actual vacancy rates realized as at 30 September 2011 for staff in the Professional category were 8.1 per cent and 6.2 per cent for 2010 and 2011, respectively. UN وبلغ متوسطا معدلات الشغور الفعلية اللذان تحققا في 30 أيلول/سبتمبر للموظفين من الفئة الفنية 8.1 في المائة و 6.2 في المائة لعامي 2010 و 2011 على التوالي.
    The actual vacancy rates for the biennium are 6.2 for Professionals and 1.6 for General Service. UN أما معدلات الشغور الفعلية لفترة السنتين فهي ٦,٢ في المائة لموظفي الفئة الفنية و ١,٦ في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Upon inquiry, the Advisory Committee had been informed that the Secretariat had made no deliberate attempt to increase actual vacancy rates over the target rates. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار بأن اﻷمانة العامة لم تقم بأي محاولة متعمدة لزيادة معدلات الشغور الفعلية على المعدلات المستهدفة.
    The main causes of the variance were higher actual vacancy rates for international and national staff, as a result of high staff turnover, and reduced expenditure under air transportation and communications. UN والأسباب الرئيسية لهذا الفرق هي زيادة معدلات الشغور الفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين، نتيجة لارتفاع معدل دوران الموظفين، وانخفاض النفقات في بندي النقل الجوي والاتصالات.
    Higher actual vacancy rates for the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic than budgeted further reflect reduced requirements of $1.2 million; UN ويعكس كذلك ارتفاع معدلات الشغور الفعلية في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى عما هو مدرج في الميزانية انخفاض الاحتياجات بمبلغ 1.2 مليون دولار؛
    As indicated in paragraphs 6 and 12 of the performance report, actual vacancy rates for the Office of the Prosecutor and the Registry were consistently lower in 2008 and 2009. UN وكما هو مبين في الفقرتين 6 و 12 من تقرير الأداء، كانت معدلات الشغور الفعلية لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة منخفضة بصورة ثابتة في عامي 2008 و 2009.
    34. The Advisory Committee was informed that efforts were under way to narrow the gap between budgeted and actual vacancy rates. UN 34 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن جهودا تبذل حاليا لتضييق الفجوة بين معدلات الشغور الفعلية وتلك المستخدمة في الميزانية.
    56. Notes that, should the realized vacancy rates be lower than those budgeted, the General Assembly would provide additional resources, if required, in the first and/or second performance report, so as to preclude the need for any constraint on recruitment of staff; UN 56 - تلاحظ أن الجمعية العامة، في حالة ما إذا كانت معدلات الشغور الفعلية أدنى من المعدلات المتوقعة في الميزانية، ستقدم عند الاقتضاء موارد إضافية في تقرير الأداء الأول أو الثاني أو في كليهما، لتفادي وضع قيود على تعيين الموظفين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more