"معدلات الشغور بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • vacancy rates for
        
    • vacancy rate for
        
    • vacancy rates in
        
    vacancy rates for international and national staff have been adjusted accordingly. UN وقد عُدِّلت معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين تبعا لذلك.
    vacancy rates for international and national staff have also been adjusted to take into account these proposals. UN وعدلت أيضا معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين لكي تأخذ في الحسبان هذه المقترحات.
    The lower than planned number of civilian personnel was due to higher vacancy rates for international staff and national officers UN يُعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين عما كان مقررا إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين
    vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and higher at Headquarters, the main offices away from Headquarters and the regional commissions, 2012 UN متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر، وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر، وفي اللجان الإقليمية في عام 2012
    Conversely, the average vacancy rate for staff in the General Service category has loosened to 3.4 per cent in 2003 from the previous realized average of 2.8 per cent in 2002. UN وعلى العكس من ذلك، ازداد متوسط معدلات الشغور بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة إلى 3.4 في المائة في سنة 2003 مقارنة بالمتوسط السابق المتحقق في سنة 2002 والبالغ 2.8 في المائة.
    3. Notes the high vacancy rates in fuel management-related posts and the difficulties in recruiting appropriately qualified staff in this area, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 3 - تلاحظ ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المتصلة بإدارة الوقود وبالمصاعب المواجهة في تعيين موظفين يتمتعون بكفاءات مناسبة في هذا المجال، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    vacancy rates for international and national staff have also been adjusted to take into account the proposed conversion of those posts to national posts. UN كما جرى تعديل معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين لمراعاة التحويل المقترح لهاتين الوظيفتين إلى وظيفتين وطنيتين.
    As shown in schedule 8, the average vacancy rates for staff in the Professional category were 8.1 per cent and 6.2 per cent for 2010 and 2011 respectively. UN ووفقا لما يبينه الجدول 8، بلغ متوسط معدلات الشغور بالنسبة إلى موظفي الفئة الفنية 8.1 في المائة و 6.2 في المائة لعامي 2010 و 2011، على التوالي.
    Table 2 shows the average vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and above at Headquarters and in the main offices away from Headquarters and the regional commissions in 2011. UN ويوضح الجدول 2 متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011.
    Average vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and above at Headquarters and in the main offices away from Headquarters and the regional commission in 2011 UN متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011
    The vacancy rates for both Professional and General Service posts did, however, reflect an improvement in the situation previously noted by the General Assembly and the Advisory Committee. UN بيد أن معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الفنية ووظائف الخدمات العامة عكست تحسنا في الوضع الذي أشارت إليه الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    As indicated in that annex, the vacancy rates for international civilian staff at the Professional level range from 33 per cent to 56 per cent. UN وكما هو مبين في ذلك المرفق تتراوح معدلات الشغور بالنسبة للموظفين المدنيين الدوليين من الرتبة الفنية من ٣٣ في المائة إلى ٥٦ في المائة.
    The Mission continued to focus on national capacity through the implementation of Mission-wide recruitment campaigns and the further reduction of vacancy rates for national staff. F. Results-based-budgeting frameworks UN واستمرت البعثة في التركيز على القدرات الوطنية عن طريق تنفيذ حملات استقدام الموظفين على نطاق البعثة ومواصلة تخفيض معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    18. While welcoming the considerable improvement in vacancy rates for civilian staff, he urged the Secretary-General to continue his efforts to reduce overall vacancy rates at UNMIT. UN 18 - وقال إنه رغم ترحيبه بالتحسن الكبير الذي طرأ على معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المدنية، إلا أنه يحث الأمين العام على مواصلة جهوده من أجل خفض إجمالي معدلات الشغور بالبعثة.
    The combined vacancy rates for new and existing posts as at 30 September were 11.5 and 8.6 per cent for Professional and General Service staff, respectively. UN وكانت معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة والقائمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر تشكل مجتمعة ١١,٥ في المائة و ٨,٦ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    42. The unutilized balance of $7,411,700 under this heading related to higher vacancy rates for international and local staff during the period under review. UN 42 - يتصل الرصيد غير المستخدم، ومقداره 700 411 7 دولار والوارد تحت هذا البند بزيادة طرأت على معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    vacancy rates for continuing posts (percentage) UN معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المستمرة (النسبة المئوية)
    vacancy rates for new posts (percentage) UN معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة (النسبة المئوية)
    It is envisaged that critical staffing would be retained in critical functions with respect to the mandate of the Mission, thereby resulting in reductions in vacancy rates for the 2009/10 financial period. UN ومن المعتزم الاحتفاظ بالموظفين الذين لا غنى عنهم فيما يتعلق بولاية البعثة وهو ما يؤدي إلى تخفيضات في معدلات الشغور بالنسبة للفترة 2009/2010.
    24. The unutilized balance of $1,871,700 was due to the higher than budgeted vacancy rate for international staff. UN 24 - الرصيد غير المنفق البالغ 700 871 1 دولار في هذا البند يرجع إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين عما كان مدرجا في الميزانية.
    25. As shown in schedule 8, the average vacancy rate for staff in the Professional category has tightened to 6.2 per cent in 2003 from the previous realized average of 7.4 per cent in 2002. UN 25 - وكما يتبين من الجدول البياني 8، تقلص متوسط معدلات الشغور بالنسبة لموظفي الفئة الفنية إلى 6.2 في المائة في سنة 2003 مقارنة بالمتوسط السابق المتحقق في سنة 2002 والبالغ 7.4 في المائة.
    Although it remains concerned by the persistent high vacancy rates in a number of departments and offices, the Committee welcomes the improvement in the overall vacancy rate for Professional posts and expects that this trend will continue. UN وعلى الرغم من أن اللجنة لا تزال يساورها القلق بشأن استمرار ارتفاع معدلات الشغور لدى عدة إدارات أو مكاتب، فإنها ترحب بالتحسينات التي حدثت في إجمالي معدلات الشغور بالنسبة للفئة الفنية، وتنتظر أن يستمر هذا الاتجاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more