"معدلات مشاركة" - Translation from Arabic to English

    • participation rates
        
    • rates of participation
        
    • participation rate
        
    • rate of representation
        
    We have very high participation rates in primary education. UN ولدينا معدلات مشاركة عالية جدا في التعليم الابتدائي.
    participation rates for girls at various levels of education UN معدلات مشاركة البنات والنساء في مختلف مستويات التعليم
    However, between the ages of 20 and 49 men have participation rates of close to 100 per cent, while the rates for women are barely 70 per cent. UN غير أنه فيما بين سن ٢٠ و ٤٩ تقترب معدلات مشاركة الرجل من ١٠٠ في المائة، في حين تبلغ معدلات المرأة ٧٠ في المائة فقط.
    In Turkey, labour force participation rates vary significantly between women and men. UN في تركيا، يوجد تباين كبير في معدلات مشاركة القوة العاملة بين النساء والرجال.
    Despite increased rates of participation and a reduced pay gap, women still seemed to be victims of segregation in the workplace. UN وقالت إنه رغم ازدياد معدلات مشاركة المرأة وتقلص فجوة الأجور، فلا تزال المرأة على ما يبدو ضحية التفرقة في مكان العمل.
    Changes in the labour force participation rate for young persons Young persons UN التغيُّرات في معدلات مشاركة الشبان في قوة العمل
    Sectoral differentials in women's participation rates are significant with Estate Women at the lead. UN إن التفاوتات القطاعية في معدلات مشاركة النساء كبيرة كانت فيها نساء العزب في الصدارة.
    The labour participation rates for men are slightly higher than those for women, as shown in Figure 5 above. UN إن معدلات مشاركة الرجال في العمالة أعلى بقليل من معدلات مشاركة النساء، كما هو مبين في الشكل 5 أعلاه.
    144. This decline was partially offset by an increase in labour force participation rates, especially in Canada and the United States. UN ١٤٤ - وقد عوض عن هذا الهبوط جزئيا زيادة في معدلات مشاركة قوة العمل وخاصة في كندا والولايات المتحدة.
    The analysis of the Survey suggests that the greatest potential for counteracting the projected changes in labour-force growth lies in raising the participation rates of women and older workers. UN ويشير التحليل الوارد في الدراسة الاستقصائية إلى أن أكبر الإمكانات لمواجهة التغيرات المتوقعة في نمو القوى العاملة تكمن في زيادة معدلات مشاركة المرأة والعمال الأكبر سنا.
    Male labour-force participation rates dropped slightly, from 80.5 per cent in 1996 to 79 per cent in 2006. UN وقد انخفضت معدلات مشاركة قوة العمل الذكورية انخفاضا طفيفا من 80.5 في المائة في عام 1996 إلى 79 في المائة في عام 2006.
    In contrast, female participation rates were 52 per cent in 2006. UN وخلافا لذلك، بلغت معدلات مشاركة الإناث 52 في المائة في عام 2006.
    participation rates of women in higher education are greater than those of men. UN وتفوق معدلات مشاركة المرأة في التعليم العالي معدلات مشاركة الرجل.
    It is also primarily oriented towards males, perhaps because there is still a large difference between the labour force participation rates of men compared to women. UN وهو موجه نحو الذكور، في المقام الأول، وربما كان ذلك نظرا لوجود فرق كبير بين معدلات مشاركة الرجال في القوة العاملة، مقارنة بالنساء.
    31. Labour force participation rates for young people decreased in the world as a whole by almost four percentage points between 1993 and 2003. UN 31 - انخفضت معدلات مشاركة الشباب في قوة العمل في العالم ككل بنحو 4 في المائة فيما بين عامي 1993 و 2003.
    Female participation rates are considerably lower than that of males at the graduate school level. UN ومعدلات مشاركة الإناث أقل كثيرا من معدلات مشاركة الذكور في الدراسات العليا.
    Table 1. Women's participation rates in village organisations 1989 51 UN الجدول 1: معدلات مشاركة المرأة في منظمات القرى، 1989
    Table 1. Women's participation rates in village organisations 1989 UN الجدول 1: معدلات مشاركة المرأة في منظمات القرى في عام 1989
    The Committee noted that women's participation rates in the economically active labour force remain low at approximately 17 per cent. UN وأحاطت اللجنة بأن معدلات مشاركة النساء في القوى العاملة الناشطة اقتصاديا مازالت منخفضة إذ تبلغ 17 في المائة.
    Women’s rates of participation at higher levels of employment and in professional education were also increasing. UN كذلك تتزايد معدلات مشاركة المرأة في مستويات العمل العليا وفي التعليم المهني.
    rates of participation of persons aged 65 or over in the labour force UN الجدول 3 معدلات مشاركة البالغين من العمر 65 عاماً أو أكثر في القوى العاملة
    The female workforce participation rate increased from 30.3 per cent in 2004 to 36.4 per cent in 2009 UN ارتفعت معدلات مشاركة المرأة في النشاط الاقتصادي من 30.3 في المائة عام 2004 إلى 36.4 في المائة عام 2009؛
    43. CEDAW was concerned at the low and declining rate of representation of women in decision-making positions, especially in the Parliament and at the high level decision-making positions, and that the legal provision that introduced a 30 per cent quota on women candidates for nomination by parties and coalitions was eliminated by the Parliament in 2007. UN 43- وأعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها من انخفاض وتدنّي معدلات مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار، لا سيما البرلمان ومناصب صنع القرار الرفيعة المستوى، ومن قيام البرلمان عام 2007 بإلغاء الحكم القانوني الذي ينص على تخصيص حصة 30 في المائة للنساء بين مرشحي الأحزاب والائتلافات(107).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more