"معدلات نجاح" - Translation from Arabic to English

    • success rate
        
    • pass rates
        
    • success rates
        
    • rate of success
        
    This is a more challenging task than looking at the success rate of projects directly supported by UNDP. UN وهذه مهمة أصعب من مجرد تسجيل معدلات نجاح المشاريع التي يساندها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مباشرة.
    Tuberculosis treatment success rate under DOTS* UN معدلات نجاح علاج السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis treatment success rate under DOTS, percentage UN معدلات نجاح علاج السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Low pupil dropout rates were achieved in basic education, and pupil pass rates of 96 per cent were maintained. A total of 74 per cent of vocational training centre graduates found employment after graduation. UN وكانت معدلات التسرب منخفضة في التعليم الأساسي وظلت معدلات نجاح التلاميذ عند 96 في المائة، بينما حصل ما مجموعه 74 في المائة من خريجي مراكز التدريب المهني على وظائف عند التخرج.
    Student pass rates, reported to be 95.4 per cent in 2004, have decreased slightly to 91.75 per cent for the 2006/07 school year. UN وسجلت معدلات نجاح التلاميذ، التي أفيد بأنها بلغت 95.4 في المائة في عام 2004، نقصانا طفيفا إذ انخفضت إلى 91.75 في المائة بالنسبة للسنة الدراسية 2006-2007.
    Experts continued to question experiences in success rates of start-ups as well as success of acquiring financial support. UN وواصل الخبراء التساؤل عن الخبرات المكتسبة في معدلات نجاح المشاريع الناشئة فضلاً عن النجاح في الحصول على الدعم المالي.
    – Underqualification of some teachers, which has a negative impact on pupils’, particularly girl pupils’, success rate. UN ـ انخفاض مؤهلات بعض المعلمين، له أثر معاكس على معدلات نجاح الطلبة، وخاصة الفتيات.
    These different routes, despite the girls' success rate, lead to inequalities in terms of their integration into working life and their careers. UN واختلاف هذه المسارات يؤدي، على الرغم من معدلات نجاح البنات الهامة، إلى تفاوتات فعلية من حيث الاندماج والمسارات المهنية.
    This rate is well above the average success rate of current candidates, which in most cases do not even reach 20 per cent. UN وهذا المعدّل يتجاوز كثيراً متوسط معدلات نجاح المرشحين الحاليين التي لا تبلغ في معظم الحالات حتى نسبة 20 في المائة.
    This rate is well above the average success rate of current candidates, which in most cases do not even reach 20 per cent. UN وهذا المعدّل يتجاوز كثيراً متوسط معدلات نجاح المرشحين الحاليين التي لا تبلغ في معظم الحالات حتى نسبة 20 في المائة.
    Tuberculosis treatment success rate under DOTS, percentage UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis treatment success rate under DOTS, percentage UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis treatment success rate under DOTS, percentage UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    non-orphans aged 10-14 years Tuberculosis treatment success rate under DOTS, percentage UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Non-UN Table 3: pass rates of candidates presented to the RCAC (2006-2012) UN الجدول 3 معدلات نجاح المرشحين المتقدمين إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين (2006-2012)()
    pass rates of candidates presented to the RCAC (2006-2012) UN معدلات نجاح المرشحين المتقدمين إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين (2006-2012)()
    This situation has resulted in repeater rates of the order of 90 per cent and pass rates of 5 to 10 per cent, depending on the type of institution104 (faculty, school or institute). UN وهذه الحالة قد أدت إلى معدلات إعادة تناهز 90 في المائة، وإلى معدلات نجاح تتراوح بين 5 و10 في المائة حسب المؤسسات التعليمية() (الكليات والمدارس والمعاهد).
    And based on the pattern with much higher success rates than humans get today. Open Subtitles معطيةً نمط معدلات نجاح أعلى بكثير مما يحصل عليه البشر اليوم.
    As shown in table 4, the success rates for female applicants are lower than for male applicants at the Danish Councils for Independent and Strategic Research. UN وعلى النحو المبين في الجدول 4، تقل معدلات نجاح الطلبات المقدمة من النساء عن عدد الطلبات المقدمة من الرجال في مجلسي الدانمرك للبحوث المستقلة والبحوث الاستراتيجية.
    That implied a selection of cheaper, more efficient tools; higher success rates; greater impact and a growing positive opinion of the press. UN وهذا يعني اختيار مجموعة من الأدوات الأرخص والأكثر كفاءة، وتحقيق معدلات نجاح أعلى؛ وأثر أكبر؛ وتكوين رأي إيجابي على نحو متزايد لدى الصحافة.
    This programme is expected to help increase the rate of success of women candidates in these examinations. UN ومن المتوقع أن يساعد هذا البرنامج على زيادة معدلات نجاح المرشحات في هذه الاختبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more