"معدل الشغور المدرج في الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budgeted vacancy rate
        
    • the budgeted rate
        
    2014 budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية لعام 2014
    2013/14 budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية للفترة 2013/2014
    The underexpenditure is partially offset by additional requirements for national staff owing to a zero actual vacancy rate for 2014 as compared with the 10 per cent budgeted vacancy rate. UN ويزول جزئيا أثر هذا القصور في الإنفاق باحتياجات إضافية من الموظفين الوطنيين بسبب معدل شغور فعلي نسبته صفر في عام 2014 بالمقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية ونسبته 10 في المائة.
    In addition, the higher requirements were also attributable to the actual average vacancy rate of 3.6 per cent, which was lower than the budgeted vacancy rate of 5 per cent. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعزى أيضا الزيادة في الاحتياجات إلى أن المتوسط الفعلي لمعدل الشغور البالغ 3.6 في المائة كان أدنى من معدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    An actual vacancy rate higher than the budgeted rate for both Professional and General Service staff UN :: ارتفاع معدل الشغور الفعلي عن معدل الشغور المدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة
    budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية
    As indicated in paragraph 19, the budgeted vacancy rate was 10 per cent for the Professional category and above and 2.5 per cent for the General Service for the first year of the biennium and 5 per cent for the Professional category and above and 2.5 per cent for the General Service for the second year of the biennium. UN وحسب المشار إليه في الفقرة ١٩، فقد بلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية ١٠ في المائة للفئة الفنية وما فوقها، و ٢,٥ في المائة لفئة الخدمات العامة في السنة اﻷولى من فترة السنتين، و ٥ في المائة للفئة الفنية وما فوقها، و ٢,٥ في المائة لفئة الخدمات العامة في السنة الثانية من فترة السنتين.
    budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية
    budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية
    The budgeted vacancy rate for 1999 had been 2.5 per cent for General Service posts and 5 per cent for Professional posts; in the Organization's actual experience, however, the average vacancy rates had been 1.8 per cent for General Service posts and 9 per cent for Professional posts. UN ويبلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية لعام 1999 2.5 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة و 5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية؛ بيد أن متوسط معدلات الشغور الفعلية في المنظمة يبلغ 1.8 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة و 9 في المائة في وظائف الفئة الفنية.
    As indicated in paragraph 19 of that report, the budgeted vacancy rate was 10 per cent for the Professional category and above and 2.5 per cent for the General Service category for the first year of the biennium and 5 per cent for the Professional category and above and 2.5 per cent for the General Service category for the second year of the biennium. UN وحسب المشار إليه في الفقرة 19، فقد بلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية 10 في المائة للفئة الفنية وما فوقها، و 2.5 في المائة لفئة الخدمات العامة في السنة الأولى من فترة السنتين، و 5 في المائة للفئة الفنية وما فوقها، و 2.5 في المائة لفئة الخدمات العامة في السنة الثانية من فترة السنتين.
    budgeted vacancy rate (percentage) UN معدل الشغور المدرج في الميزانية (نسبة مئوية)
    budgeted vacancy rate (percentage) UN معدل الشغور المدرج في الميزانية (نسبة مئوية)
    With regard to UNAMI, for 2010 and 2011, the budgeted vacancy rate for positions funded at the international level were 35 per cent and 25 per cent, respectively; while the actual vacancy rates were 24 per cent and 16 per cent, respectively. UN وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية لعامي 2010 و 2011 للوظائف الممولة على المستوى الدولي 35 في المائة و 25 في المائة، على التوالي؛ بينما بلغ معدلا الشغور الفعليان 24 في المائة و 16 في المائة، على التوالي.
    The Committee also believes that the budgeted vacancy rate is a tool for achieving precision in budgetary calculations and that the management of post incumbency should not be used to achieve cost reductions in the process of budget implementation. UN وتعتقد اللجنة أيضا أن معدل الشغور المدرج في الميزانية هو وسيلة لضمان الدقة في الحسابات المتعلقة بالميزانية، وينبغي من ثم عدم استغلال مسألة شغل الوظائف لتحقيق تخفيضات في التكاليف أثناء عملية تنفيذ الميزانية.
    In the same report, the budgeted vacancy rate for national staff was much higher in the 2008/09 budget than in the previous budget, whereas it had been expected that, as the Mission gained experience, there would be fewer vacancies, especially among national staff. UN وفي التقرير نفسه نجد أن معدل الشغور المدرج في الميزانية والخاص بالوظائف الوطنية أعلى بكثير في ميزانية 2008-2009 مما كان عليه في الميزانية السابقة، في حين كان من المتوقع أنه كلما زادت خبرة البعثة، كلما قل عدد الشواغر، خاصة في صفوف الموظفين الوطنيين.
    31. With regard to National Professional Officers, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that while the budgeted vacancy rate for the 2011/12 period had been 10 per cent, the actual average rate for the period from 1 July 2011 to 31 January 2012 had been 22.7 per cent. UN 31 - وفيما يتعلق بالموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأنه على الرغم من أن معدل الشغور المدرج في الميزانية للفترة 2011/2012 كان يبلغ 10 في المائة، فإن معدل الشغور الفعلي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012 كان يبلغ 22.7 في المائة.
    The Committee also believes that the budgeted vacancy rate is a tool to achieve precision in budgetary calculations and that the management of post incumbency should not be used to achieve cost reductions in the process of budget implementation (A/68/782, para. 54). UN وترى اللجنة أيضا أن معدل الشغور المدرج في الميزانية هو أداة من أدوات تحقيق الدقة في حسابات الميزانية، وأن ضبط شَغل الوظائف ينبغي ألا يُستخدم لتحقيق تخفيضات في التكاليف في عملية تنفيذ الميزانية (A/68/782، الفقرة 54).
    66. The reduced requirements were attributable to the fact that no temporary replacement for maternity leave or sick leave was required during the period, and to a higher vacancy rate than budgeted (the average actual vacancy rate was 25 per cent, whereas the budgeted vacancy rate was 7 per cent). UN صفر 66 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى عدم تعويض الموظفين مؤقتا بسبب إجازة الأمومة أو الإجازة المرضية خلال الفترة المعنية، وإلى زيادة معدل الشواغر عما كان مدرجا في الميزانية (بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي 25 في المائة، في حين بلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية 7 في المائة).
    68. The increased requirements were attributable to the higher common staff costs than budgeted, offset in part by higher vacancy rates than budgeted (the average actual vacancy rate for Professional posts was 19.4 per cent, whereas the budgeted vacancy rate was 15 per cent). UN 68 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف العامة للموظفين عما هو مدرج في الميزانية، ويقابل ذلك جزئيا ارتفاع معدلات الشواغر عن المدرج في الميزانية (بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي في وظائف الفئة الفنية نسبة 19.4 في المائة، في حين بلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية نسبة 15 في المائة)
    28. The reduced requirements were primarily due to the actual vacancy rate of 6.3 per cent for United Nations police as compared to the budgeted rate of 1 per cent. UN 28 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة أساسية إلى معدل الشغور الفعلي في شرطة الأمم المتحدة الذي بلغ 6.3 في المائة، بالمقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية والبالغ 1 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more