The vacancy rate for stable missions decreased to 15 per cent. | UN | وانخفض معدل الشغور بالنسبة للبعثات المستقرة إلى 15 في المائة. |
● A higher vacancy rate for international and national civilian staff | UN | :: ارتفاع معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين وللموظفين المدنيين الوطنيين |
Furthermore, the Mission estimates that the vacancy rate for international staff will be down to 28 per cent by the end of the year. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير تقديرات البعثة إلى أن معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين سوف ينخفض إلى 28 في المائة بحلول نهاية العام. |
The vacancy rate for international staff is consistent with the trend for the first half of the current period. | UN | أما معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين، فهو متسق مع الاتجاه الذي كان سائدا خلال النصف الأول من الفترة الحالية. |
a/ vacancy rates for international personnel, 10 per cent. | UN | )أ( بلغ معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين، ١٠ في المائة. |
The Committee notes, however, that the vacancy rate for national staff has come down substantially. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين انخفض انخفاضا ملحوظا. |
A higher vacancy rate for military observers | UN | :: ارتفاع معدل الشغور بالنسبة للمراقبين العسكريين |
The vacancy rate for United Nations Volunteers would remain as proposed, at 7 per cent. | UN | وتوصي بأن يبقى معدل الشغور بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة، حسبما اقترح، عند 7 في المائة. |
The vacancy rate for national staff is expected to further decrease by 31 December 2011 and remain stable at that level throughout 2012 as a result of the Mission's aggressive recruitment campaign undertaken in 2011; | UN | ومن المتوقع أن يزيد معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين في الانخفاض بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأن يبقى مستقرا عند ذلك المستوى خلال عام 2012 نتيجة حملة التوظيف النشطة للبعثة في عام 2011؛ |
While the average vacancy rate for the biennium can be known only at the end of the biennium, the 2004 realized level of vacancies experienced is 5.5 per cent for staff in the Professional and higher categories. | UN | وبينما لا يمكن معرفة متوسط معدل الشغور لفترة السنتين الجارية قبل نهايتها، فإن معدل الشغور بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بلغ 5.5 في المائة في عام 2004. |
As shown in annex IV, the average vacancy rate for civilian staff was approximately 10 per cent of the authorized level. | UN | وكما هو مبين في المرفق الرابع، كان متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين المدنيين ١٠ في المائة تقريبا من المســتوى المأذون به. |
Similarly, the average vacancy rate for staff in the General Service category has increased to 3.7 per cent in 2009 from the previous realized average rate of 3.2 per cent in 2008. | UN | وبالمثل، فإن متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة قد زاد بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009 مقارنة بالمعدل المتوسط المحقق سابقا في عام 2008 والبالغ 3.2 في المائة. |
The Advisory Committee was informed that the vacancy rate for posts in the Professional category during 1998 was 8.1 per cent, and as of 30 April 1999, the rate was 11.4 per cent. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن معدل الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية خلال عام ٨٩٩١ كان يبلغ ١,٨ في المائة وفي ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١ كان ذلك المعدل ٤,١١ في المائة. |
As shown in table 2 and annex III, the average vacancy rate for military personnel during the period under review was 62 per cent, with the average incumbency level of 32 against the authorized strength of 85 personnel. | UN | وكما هو مبين في الجدول 2 والمرفق الثالث، كان متوسط معدل الشغور بالنسبة للأفراد العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير62 في المائة، بينما كان متوسط مستوى شغل الوظائف 32 مقابل القوام المأذون به البالغ 85 موظفا. |
The Advisory Committee notes, however, that the average vacancy rate for international staff was 10 per cent for 1997/98 and 14 per cent for 1998/99, as indicated in paragraph 10 above. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين كان 10 في المائة في الفترة 1997/1998، و 14 في المائة في الفترة 1998/1999، على النحو المبين في الفقرة 10 أعلاه. |
5. The Advisory Committee notes from table 2 and paragraph 2 of annex II of the Secretary-General’s report that there was a continued high vacancy rate for international and local civilian staff. | UN | ٥ - ومن الجدول ٢ والفقرة ٢ من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية استمرار ارتفاع معدل الشغور بالنسبة للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين. |
3.1.1 vacancy rate for international staff reduced from 11.7 per cent in 2002/03 to 10 per cent in 2004/05 and national staff maintained at 2.0 per cent | UN | 3-1-1 تخفيض معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين من 11.7 في المائة في الفترة 2002/2003 إلى 10 في المائة في الفترة 2004/2005، والإبقاء على عدد الموظفين الوطنيين عند نسبة 2.0 في المائة |
7. As indicated in paragraph 14 of annex II to the report, the average vacancy rate for civilian staff was approximately 10 per cent of the authorized level. | UN | ٧ - وكما هو مبين في الفقرة ١٤ من المرفق الثاني للتقرير، بلغ متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين المدنيين ١٠ في المائة تقريبا من المستوى المأذون به. |
13. As shown in annex IV, the average vacancy rate for civilian staff was approximately 21 per cent of the authorized level. | UN | ١٣ - كما يتبين من المرفق الرابع، بلغ متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين المدنيين قرابة ٢١ في المائة من المستوى المأذون به. |
The Regional Service Centre experienced high vacancy rates for international staff owing to the requirement that 10 Field Service posts remain vacant, as it was proposed that they be nationalized in 2014/15. | UN | وارتفع معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين في مركز الخدمات الإقليمي بسبب طلب الإبقاء على 10 وظائف من وظائف الخدمة الميدانية شاغرة، لأن تحويلها إلى وظائف وطنية قد اقتُرح في الفترة 2014/2015. |
The number of established posts declined over the period, and owing to financial crises a steady vacancy rate was maintained for the remaining posts, but, in spite of this, the Secretary-General was called upon to implement reforms without adversely affecting the programme of work. | UN | وقد انخفض عدد الوظائف الثابتة خلال الفترة، وأدت اﻷزمات المالية إلى ثبات معدل الشغور بالنسبة للوظائف الباقية؛ ولكن على الرغم من ذلك كان مطلوبا من اﻷمين العام أن ينفذ اﻹصلاحات دون أن يترك ذلك أثرا سلبيا على برنامج العمل. |