"معدل الشواغر البالغ" - Translation from Arabic to English

    • vacancy rate of
        
    49. The increased requirements were due mainly to a lower vacancy rate of 3.7 per cent as compared with the budgeted rate of 20 per cent. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل الشواغر البالغ 3.7 في المائة عن معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية.
    The 2010/11 approved budget was based on a delayed recruitment factor of 40 per cent for international staff as compared to an average vacancy rate of 21 per cent as at the end of March 2011. UN وقد كانت الميزانية الموافق عليها للفترة 2010/2011 مستندة إلى عامل تأخر في التوظيف قدره 40 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين مقارنة بمتوسط معدل الشواغر البالغ 21 في المائة عند نهاية آذار/مارس 2011.
    The higher projected average vacancy rate of 49 per cent as compared to no vacancy budgeted is the contributing factor to the underutilized balance. UN ارتفاع متوسط معدل الشواغر البالغ 49 في المائة بالمقارنة بعدم وجود أية شواغر مدرجة في الميزانية، هو العامل الذي أدى إلى نقص استخدام الرصيد.
    The vacancy rate of 35 per cent as at the beginning of 1999 has been systematically reduced and is expected to fall to the normal attrition rate of 5 to 7 per cent by the end of the year. UN وانخفض بشكل منتظم معدل الشواغر البالغ ٣٥ في المائة في بداية عام ١٩٩٩ ومن المتوقع أن ينخفض إلى معدل التناقص العادي الذي يتراوح بين ٥ و ٧ في المائة مع نهاية هذه السنة.
    18. The reduced requirements were attributable mainly to the vacancy rate of 20 per cent compared with the assumption of the full deployment of 20 personnel, owing to the agreement of only one of the sides for a limited scope of police-related activities in the Gali district. UN 18 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى معدل الشواغر البالغ 20 في المائة مقارنة بافتراض الانتشار الكامل لـ 20 فردا نتيجة لموافقة أحد الجانبين فقط على النطاق المحدود للأنشطة الشرطية في مقاطعة غالي.
    He concurred that a vacancy rate of 11 per cent may be high, but it was due to the time required to fill a post, as well as to the Fund’s conscious effort to achieve savings in the support budget through a delay in recruitment. UN ووافق على أن معدل الشواغر البالغ ١١ في المائة قد يكون مرتفعا، لكنه يرجع إلى المدة الزمنية اللازمة لشغل الوظيفة، فضلا عن الجهود الدؤوبة التي يبذلها المجلس لتحقيق وفورات في ميزانية الدعم من خلال تأخير التعيين.
    During the reporting period, the average vacancy rate of 5.2 per cent for international staff and 6.9 per cent for locally recruited staff involved realignment in the scope and scale of general administrative support provided, but did not have an adverse impact on the carrying out of the Security Council mandate nor on the Force’s operations. UN وخلال الفترة المقدم عنها التقرير، انطوى متوسط معدل الشواغر البالغ ٥,٢ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٦,٩ في المائة للموظفين المعينين محليا على إعادة تخطيط نطاق وحجم الدعم اﻹداري العام الموفر، ولكنه لم يؤثر بشكل ضار على الاضطلاع بالولاية الموكولة من مجلس اﻷمن أو على عمليات القوة.
    26. Decides that a vacancy rate of 18.2 per cent for Professional staff and 9.7 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004-2005; UN 26 - تقرر أن معدل الشواغر البالغ 18.2 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 9.7 في المائة لموظفي الخدمات العامة سوف يستخدم كأساس لحساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    26. Decides that a vacancy rate of 18.2 per cent for Professional staff and 9.7 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004 - 2005; UN 26 - تقرر أن معدل الشواغر البالغ 18.2 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 9.7 في المائة لموظفي الخدمات العامة سوف يستخدم كأساس لحساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    If a vacancy rate of 8.06 per cent had been used, the global international Professional post allocation in the 2010-2011 support budget would have been $480.52 million. UN وإذا استخدم معدل الشواغر البالغ 8.06 في المائة، فإن المخصصات للوظائف الدولية العامة في ميزانية الدعم للفترة 2010-2011، ستبلغ 480.52 مليون دولار.
    86. The unspent balance was attributable primarily to the higher average vacancy rate of 27.3 per cent with respect to the recruitment of international staff, compared with the budgeted vacancy rate of 10 per cent. UN 86 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر البالغ 27.3 في المائة فيما يتعلق باستقدام الموظفين الدوليين، مقارنة مع معدل الشواغر المدرج في الميزانية وهو 10 في المائة.
    The vacancy rate of 8.7 per cent for the United Nations police personnel as compared to zero per cent vacancy rate budgeted resulted in an unutilized balance for the military and police category of expenditures. UN وإن معدل الشواغر البالغ 8.7 في المائة بالنسبة لأفراد شرطة الأمم المتحدة مقارنة بمعدل الشواغر البالغ صفر في المائة المدرج في الميزانية قد نشأ عنه رصيد غير مستخدم في إطار فئة الإنفاق المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    48. The reduced requirements were due mainly to a higher vacancy rate of 27.7 per cent compared with 20 per cent budgeted for international staff. UN 48 - يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع معدل الشواغر البالغ 27.7 في المائة عن معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الدوليين.
    The additional requirements were offset by reduced requirements under military and police personnel, resulting mainly from the higher vacancy rate of 26.4 per cent for military contingent personnel, compared with the budgeted rate of 20 per cent. UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ناتج في المقام الأول عن ارتفاع معدل الشواغر البالغ 26.4 في المائة لأفراد الوحدات العسكرية بالمقارنة مع المعدل المدرج في الميزانية وقدره 20 في المائة.
    8. The unutilized balance of $274,300 was attributable to the average vacancy rate of 42 per cent for the reporting period, compared with the apportionment which took into account a 30 per cent vacancy factor. UN 8 - يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 300 274 دولار إلى متوسط معدل الشواغر البالغ 42 في المائة عن الفترة المشمولة بالتقرير، بالمقارنة بالمبلغ المخصص الذي أخذ في الحسبان عامل شغور الوظائف البالغ 30 في المائة.
    This, along with an average vacancy rate of 35 per cent, resulted in savings of $1,141,300 under military observers. UN وقد ترتبت على هذا التقليص، وكذلك على متوسط معدل الشواغر البالغ 35 في المائة، وفورات بمبلغ 300 141 1 دولار تحت بند " المراقبون العسكريون " .
    19.1 (a) Effective management of the programme of work was evidenced by the 95 per cent delivery rate of mandated outputs and the average vacancy rate of 2.9 per cent. UN 19-1 (أ) تجلت الإدارة الفعالة لبرنامج العمل في تنفيذ نسبة 95 في المائة من النواتج المقررة ومتوسط معدل الشواغر البالغ 2.9 في المائة.
    78. The Director, a.i., noted that the vacancy rate of 18 per cent cited in the report of the Board of Auditors (A/65/5/Add.2) had included posts that had been established but not yet funded and that recruitment could begin only once a post was funded. UN 78 - وأشارت المديرة بالنيابة إلى أن معدل الشواغر البالغ 18 في المائة والمذكور في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/65/5/Add.2) شمل الوظائف التي أنشئت ولكنها لم تموَّل حتى الآن، وأن عملية استقدام الموظف لا يمكن البدء فيها إلا حينما تموَّل الوظيفة.
    78. The Director, a.i., noted that the vacancy rate of 18 per cent cited in the report of the Board of Auditors (A/65/5/Add.2) had included posts that had been established but not yet funded and that recruitment could begin only once a post was funded. UN 78 - وأشارت المديرة بالنيابة إلى أن معدل الشواغر البالغ 18 في المائة والمذكور في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/65/5/Add.2) شمل الوظائف التي أنشئت ولكنها لم تموَّل حتى الآن، وأن عملية استقدام الموظف لا يمكن البدء فيها إلا حينما تموَّل الوظيفة.
    47. The increased requirements were due mainly to a lower vacancy rate of 26.3 per cent for international United Nations Volunteers compared with 35 per cent budgeted, which was offset in part by a higher vacancy rate of 80.4 per cent compared with 35 per cent budgeted for national United Nations Volunteers. UN 47 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل الشواغر البالغ 26.3 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين عن معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية، وقابل ذلك جزئيا ارتفاع معدل الشواغر البالغ 80.4 في المائة عن معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more