Union participation rate in terms of salaried employees and wage earners | UN | معدل المشاركة في النقابات من حيث الموظفين بأجر ومتقاضي الرواتب |
Union participation rate in terms of salaried employees and wage earners | UN | معدل المشاركة في النقابات من حيث العاملين الذين يتقاضون رواتب والعاملين الذين يتقاضون أجورا |
participation rate in technical and vocational education | UN | معدل المشاركة في التعليم التقني والمهني |
The higher the level of schooling, the higher the rate of participation in the labour market. | UN | وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل. |
Their rate of participation in such programmes was somewhat lower in 2002, partly due to a large number of new participants. | UN | وكان معدل المشاركة في هذه البرامج أدنى إلى حد ما في عام 2002، الأمر الذي يعزى لأسباب منها ارتفاع عدد المشتركين الجدد. |
Labour force participation rate of population aged 15 years and above by background characteristics, Malawi 2011 | UN | معدل المشاركة في القوى العاملة للسكان الذين لا تقل أعمارهم عن 15 سنة، بحسب المميزات الأساسية، ملاوي 2011 |
Detailed statistics on the labour force participation rate by sex and by age are given in appendix L. | UN | وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر. |
The participation rate in primary education in terms of both gross enrolment rate (GER) and net enrolment rate (NER) have been increased over the years. | UN | وخلال السنوات حدثت زيادة في معدل المشاركة في التعليم الابتدائي من حيث معدل الالتحاق الإجمالي ومعدل الالتحاق الصافي على السواء. |
In addition, special courses were available in law schools so that legal professionals would be fully aware of human rights and the participation rate in those courses was very high. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نظمت دورات دراسية خاصة في كليات الحقوق لكي يصبح العاملون في مجال القانون على وعي تام بحقوق اﻹنسان، وكان معدل المشاركة في هذه الدورات مرتفعا للغاية. |
(a) An increased participation rate in the evaluation exercise: in the case of one project, the participation rate rose from 1 per cent in a workshop held in 2001 to 47 per cent for a similar workshop held at the end of 2003; | UN | (أ) زيادة معدل المشاركة في عملية التقييم: في حالة أحد المشاريع، ارتفع معدل المشاركة من 1 في المائة في حلقة عمل معقودة في عام 2001 إلى 47 في المائة بالنسبة لحلقة عمل مماثلة عقدت في أواخر عام 2003؛ |
30. The participation rate in the labour market by the elderly fell considerably in Norway in the 1980s, especially among men over 50 years of age. | UN | ٠٣- وهبط معدل المشاركة في سوق العمل بالنسبة لكبار السن هبوطا ملحوظا في النرويج في الثمانينات، وخاصة فيما بين الذكور الذين تتجاوز أعمارهم ٠٥ سنة. |
Work participation rate in India (1991-2001) | UN | معدل المشاركة في القوى العاملة في الهند (1991 -2001) |
Labour force participation rate (in %) among women of non-western ethnic origin | UN | معدل المشاركة في القوة العاملة (كنسبة مئوية) في صفوف النساء من أصل إثني غير غربي |
While labour force participation rate in general has increased from 52% in 1995/96, to 54.9% in 1999-2000, female labour force has increased in a more accelerated rate from 15.8% to 23.9% during the same period. | UN | وبينما زاد معدل المشاركة في القوة العاملــــة من 52 في المائــــة في الفترة 1995-1996 إلى 9, 54 في المائــة في الفترة 1999-2000، فقد زادت القوة العاملة النسائية بمعدل أسرع، فارتفعت من 8, 15 في المائة إلى 9, 23 في المائة خلال نفس الفترة. |
The labour force participation rate in every age group had risen, shifting the overall M-shaped curve upward except for the fall in the 20-24 age group due to the rising enrolment rate for advanced education in comparison with that of 10 years ago (1987). | UN | وكان معدل المشاركة في القوى العاملة في كل فئة عمرية قد ارتفع فتحول من المنحنى العام الذي على شكل حرف M الى الارتفاع باستثناء الانخفاض الذي حدث فيما يتعلق بالفئة العمرية ٠٢-٤٢ بسبب معدل الالتحاق المتزايد بالدراسات العليا بالمقارنة بمعدله قبل ٠١ سنوات )٧٨٩١( . |
This progress notwithstanding, indigenous women fall behind in most of the indicators, for example in the rate of participation in the labour market or in economic participation. | UN | وبالرغم من هذا التقدم، فإنَّ نساء الشعوب الأصلية يأتين في المؤخرة بالنسبة إلى معظم المؤشرات، ومنها على سبيل المثال معدل المشاركة في سوق العمل أو المشاركة الاقتصادية. |
The purpose of these discussions was to determine the causes and possible remedies of the very low rate of participation in the reporting system on military expenditures. | UN | وكان الهدف من هذه المناقشات هو تحديد أسباب التدني البالغ في معدل المشاركة في نظام اﻹبلاغ عن النفقات العسكرية واحتمال إيجاد علاج لذلك. |
rate of participation in the work fore | UN | معدل المشاركة في القوة العاملة |
This requires central - government - level coordination, which was achieved in the `Liliom'(Lily) programme. The Liliom programme, which is intended to increase the rate of participation in organized cervical screening, was initiated in October 2005. | UN | وهذا يتطلب تنسيقاً مركزياً على مستوى الحكومة، وقد تحقق ذلك في برنامج " ليليوم " وقد بدأ برنامج " ليليوم " الذي يقصد به زيادة معدل المشاركة في الفحص المنظم لعنق الرحم في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Raising the net participation rate of early childhood education to 50 per cent. | UN | - زيادة صافي معدل المشاركة في التعليم أثناء الطفولة المبكرة ليبلغ 50 في المائة. |
The labour market participation rate of those with low qualification level lags far behind the average rates in the EU, and the unemployment is the highest in these groups. | UN | 76- ومعدل مشاركة الأشخاص الحاصلين على مستوى تعليم منخفض في سوق العمل منخفض جداً في هنغاريا بالمقارنة مع متوسط معدل المشاركة في الاتحاد الأوروبي، والبطالة في صفوف هذه المجموعات تبلغ أعلى مستوى. |
Table 7 Work participation rate by age group from 1981 to 1996 | UN | معدل المشاركة في العمل بحسب فئات الأعمار في الفترة من عام 1981 إلى عام 1996 |