Although the overall rate of malnutrition in Viet Nam was falling, the nutritional gap between men and women was increasing. | UN | ورغم أن مجمل معدل سوء التغذية في فييت نام ينخفض، فإن الثغرة التغذوية بين الرجال والنساء هي في ازدياد. |
The implementation of Action Plan has contributed in reducing the rate of malnutrition only by 0.6% annually, which is not significant. | UN | وساهم تنفيذها في تقليص معدل سوء التغذية بنسبة 0.6 في المائة سنوياً فقط، وهو رقم عديم الأهمية. |
Local health workers reported a high rate of chronic malnutrition among children. | UN | وأبلغ العاملون الصحيون المحليون عن ارتفاع معدل سوء التغذية المزمن بين الأطفال. |
During the period from 1987 to 2002, the rate of chronic malnutrition declined from 58 per cent to 49 per cent. | UN | وقد انخفض معدل سوء التغذية المزمن من 58 في المائة إلى 49 في المائة خلال الفترة من عام 1987 إلي عام 2002. |
In Mangaize camp, a global acute malnutrition rate of 21.2 per cent was recorded. | UN | وفي مخيم مانغيز، بلغ معدل سوء التغذية الحاد والعام الذي تم تسجيله نسبة 21.2 في المائة. |
A nutrition survey in Waat revealed a high rate of malnutrition and death among children under five attributable to the lack of food. | UN | وكشفت دراسة استقصائية للتغذية عن ارتفاع معدل سوء التغذية والوفيات بين اﻷطفال دون سن الخامسة، وبسبب انعدام الغذاء. |
From a pre-war figure of 3.8 per cent, the global malnutrition for children under five now stands at 9.7 per cent and the rate of chronic malnutrition, an indicator of socio-economic conditions, is as high as 44 per cent. | UN | أما معدل سوء التغذية المزمن، الذي يعد مؤشرا للظروف الاجتماعية والاقتصادية، فإنه يبلغ ٤٤ في المائة. |
The eastern parts of Turkana, in north-eastern Kenya, reported a rate of 37.4 per cent global acute malnutrition, which is the highest malnutrition rate recorded in Kenya in the past decade. | UN | أما في الأجزاء الشرقية من توركانا، الواقعة في شمال شرق كينيا، فقد أُفيد أن معدل سوء التغذية الحاد العام بلغ 37.4 في المائة، وهو أعلى معدل سوء تغذية سجلته كينيا في العقد الماضي. |
To reduce to 28% the rate of malnutrition among children under age 5; | UN | - خفض معدل سوء التغذية لدى الأطفال دون السن الخامسة بنسبة 28 في المائة؛ |
(c) Reduction by half, between 1990 and 2000, of the rate of severe and moderate malnutrition among children aged under five; | UN | )ج( خفض معدل سوء التغذية الحاد والمتوسط بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر إلى النصف بين العامين ٠٩٩١ و٠٠٠٢؛ |
The rate of acute malnutrition or wasting remains at 5 to 6 per cent for children under 5, and malnutrition rates have increased recently due to the severe food crisis that Malawi is facing. | UN | وما زال معدل سوء التغذية الحاد أو الأمراض المسببة للهزال يبلغ من 5 إلى 6 في المائة للأطفال دون سن الخامسة، وازدادت معدلات سوء التغذية مؤخرا بسبب الأزمة الغذائية الحادة التي تواجهها ملاوي. |
Seed Table 9 Malnutrition rate of children under seven years | UN | الجدول 9- معدل سوء تغذية الأطفال دون سن السابعة من العمر |
However, the Special Rapporteur's impression is that the quality of food in prisons is still inadequate given the reported high rate of malnutrition. | UN | على أن انطباع المقرر الخاص هو أن نوعية الغذاء في السجون ما زالت غير جيدة بالنظر إلى ما يُذكر من ارتفاع معدل سوء التغذية. |
Summary of status at mid-decade. Overall, the rate of child malnutrition appears much the same as in 1990. | UN | ١٩٠ - موجز عن الحالة في منتصف العقد: يبدو معدل سوء تغذية اﻷطفال بنفس المعدل الذي كان عليه في عام ١٩٩٠ بصفة عامة. |
This rate of malnutrition, which is above the critical threshold of 10 per cent, contributes to an increase in infant mortality or at best to stunting or even disability in children. | UN | إن معدل سوء التغذية هذا، الذي يفوق العتبة الحرجة البالغة 10 في المائة، يسهم في زيادة وفيات الأطفال الرُضّع أو في بعض الحالات في وقف النمو أو نشوء الإعاقات لدى الأطفال. |
In Eritrea alone, close to 60 per cent of the population requires food assistance and the maternal malnutrition rate of 53 per cent is among the highest in the world. | UN | ففي إريتريا وحدها يحتاج 60 في المائة من السكان مساعدات غذائية، ويبلغ معدل سوء التغذية لدى الأمهات 53 في المائة، وهو من أعلى المعدلات في العالم. |
A recent malnutrition survey completed in 1999 had shown that malnutrition rates had fallen significantly from 6 per cent in the early 1990s to the current rate of 1.9 per cent. | UN | وقد دلّ مسح أخير لسوء التغذية أُنجِز في عام 1999 على أن معدل سوء التغذية هبط بشكل ملحوظ من 6 في المائة في أوائل تسعينات القرن الماضي إلى المعدل الراهن البالغ 1.9 في المائة. |
According to a nutritional assessment conducted in Mornei, West Darfur, the general malnutrition rates appears to have substantially improved over the past few months with the malnutrition rate of 5 per cent. | UN | ووفقا لتقييم حالة التغذية في مورني، في غرب دارفور، يبدو أن المعدلات العامة للتغذية قد تحسنت بدرجة كبيرة خلال الأشهر القليلة الماضية حيث بلغ معدل سوء التغذية 5 في المائة. |
The previous assessment in Mornei, conducted in June 2004, found a rate of 25 per cent. | UN | ولقد كشف التقييم السابق في مورني، الذي أجري في حزيران/يونيه 2004 أن معدل سوء التغذية بلغ نسبة 25 في المائة. |
However, the Committee remains concerned at the disparities of access to health services between different regions and departments and the persistence of the high maternal and child mortality rate, the high rate of child malnutrition and the prevalence of malaria. | UN | على أنها لا تزال قلقة إزاء تفاوت سبل الوصول إلى الخدمات الصحية بين مختلف المناطق والمقاطعات واستمرار المعدلات المرتفعة لوفيات الأمهات والأطفال، وارتفاع معدل سوء التغذية في صفوف الأطفال، وانتشار حالات الملاريا. |