In 2010, the United Nations made an award to Bangladesh for its remarkable achievement in reducing the child mortality rate. | UN | وفي عام 2010، قدمت الأمم المتحدة مكافأة لبنغلاديش لما أحرزته من نتائج باهرة في تخفيض معدل وفيات الأطفال. |
The under-five child mortality rate has been decreased by more than 3.7 million child deaths per year, as compared with 1990. | UN | لقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 3.7 مليون من وفيات الأطفال في العام بين عامي 1990 و 2008. |
The infant mortality rate has been reduced from 120 per 1,000 in 1977 to 20 per 1,000 now. | UN | وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال من 120 في الألف عام 1977 إلى 20 في الألف الآن. |
That programme focuses on addressing childhood illnesses comprehensively, and will enable us to reduce the infant mortality rate. | UN | ويركز ذلك البرنامج على معالجة أمراض الطفولة بطريقة شاملة، وسوف يمكِّننا من تخفيض معدل وفيات الأطفال. |
(iii) Increased number of countries where the mortality rate of children of concern under 5 years of age meets acceptable standards | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة |
child mortality rates fell by three quarters in Sri Lanka, China, and Viet Nam, demonstrating what can be achieved. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال بمعدل ثلاثة أرباع في سري لانكا والصين وفييت نام، وكان ذلك دليلا على ما يمكن إحرازه من تقدم. |
With a mortality rate for children under the age of five reduced to 6.2 per 1,000 in 2009, Belarus was poised to achieve goal 4 of the Millennium Development Goals. | UN | وهي بصدد تحقيق الهدف 4 للألفية إذ خفضت معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 6.2 في المائة في عام 2009. |
mortality rate among children under the age of 5 stands at 7 per cent, almost four times as high as in neighbouring Thailand. | UN | ويبلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 7 في المائة، أي أنه كاد يبلغ أربعة أضعاف معدل الوفيات في تايلند المجاورة. |
The reduction of child mortality (Goal 4) is clearly linked to the reduction of poverty and hunger. | UN | وغني عن البيان أن الهدف الرابع المتمثل في خفض معدل وفيات الأطفال يتصل بالقضاء على الفقر المدقع والجوع. |
child mortality rate has decreased from 530 in 2000 to 405 in 2005 per 100,000 newborn babies. | UN | فقد انخفض معدل وفيات الأطفال من 530 حالة في عام 2000 إلى 405 حالات في عام 2005 لكل 000 100 مولود جديد. |
child mortality rate per 1,000 live births | UN | معدل وفيات الأطفال لكل 000 1 من المواليد الأحياء |
child mortality rate per 1,000 live births | UN | معدل وفيات الأطفال لكل 000 1 من المواليد الأحياء |
According to the childhood indicators, the child mortality rate had decreased considerably. | UN | ووفقا للمؤشرات القائمة، يراعى أن معدل وفيات الأطفال قد انخفض على نحو ملموس. |
The Committee also welcomes the reduction in the child mortality rate achieved by the State party during the reporting period. | UN | كما ترحب اللجنة بتقليص الدولة الطرف معدل وفيات الأطفال أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Thus, the net school enrolment rate was one of the highest, at 89 per cent, and the infant mortality rate had dropped by 30 per cent, thanks to the development of health services. | UN | وهكذا فإن معدل التحاق الأطفال بالمدارس يعد واحدا من أعلى المعدلات إذ يبلغ 89 في المائة وقد انخفض معدل وفيات الأطفال بنسبة 30 في المائة بفضل النمو في خدمات الصحة. |
Over the past decade, there was a 45 per cent reduction in the under-five mortality rate and a 49 per cent reduction in the infant mortality rate. | UN | وخلال العقد المنصرم، حدث انخفاض بنسبة 45 في المائة في معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة وبمعدل 49 في المائة في معدل وفيات الرضع. |
infant mortality rate has also dropped from 104 per 1000 infants in 1995 to 82 in 2000 and to 70 in 2005. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال من 104 في كل 000 1 مولود في عام 1995 إلى 82 في عام 2000 ثم إلى 70 في عام 2005. |
(iii) Increased number of countries where the mortality rate of children of concern under 5 years of age meets acceptable standards | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن هم محط اهتمام المفوضية بالمعايير المقبولة |
child mortality rates remain high in sub-Saharan Africa, at over 150 per 1,000. | UN | ولا يزال معدل وفيات الأطفال عاليا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث فاق 150 لكل 000 1 مولود حي. |
The mortality rate for children under five had fallen to 20.1 per thousand. | UN | أما معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة فقد انخفض إلى 20.1 في الألف. |
414. The mortality rate among children under five has declined sharply. | UN | 414- وقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة انخفاضا حادا. |
The rate of child mortality (less than five years) was 10.1 per 1,000 live births in 2006. | UN | معدل وفيات الأطفال أقل من 5سنوات 10.1 لكل 1000 مولود حي لعام 2006 |
It commended the Government's interest concerning the role of women and the family, as well as the increase in school enrolment and the decrease in child mortality. | UN | وأشاد باهتمام الحكومة بدور المرأة والأسرة، واهتمامها بزيادة نسبة الالتحاق بالمدارس، وبخفض معدل وفيات الأطفال. |
child mortality and malnutrition had been reduced and maternal health improved. | UN | وقد انخفض معدل وفيات الأطفال وسوء التغذية وتحسَّنت صحة الأمهات. |
Child and infant mortality rates during the 10 years preceding the survey conducted in 1993 in urban and rural areas | UN | جدول رقم 2: معدل وفيات الأطفال والرُّضَّع خلال السنوات العشر السابقة للمسح الذي أُجري عام 1993في الحضر والريف |
We cannot fail to congratulate the 63 countries that have reduced the rate of mortality in children under 5 by a third and the 100 others that have reduced it by a fifth. | UN | ولا يسعنا إلا أن نهنئ البلدان الـ 63 التي خفضت معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بنسبة الثلث، والبلدان المائة الأخرى التي خفضته بنسبة الخمس. |
The rate of infant mortality and the rate of stillbirths in Bosnia and Herzegovina have shown a declining trend in recent years. | UN | كما أن معدل وفيات الأطفال وكذلك معدل المواليد الموتى في البوسنة والهرسك يتجه إلى الانخفاض في السنوات الأخيرة. |
mortality rates for children under five years of age have fallen from 37 to 20 per 1,000 births, with a goal of 17. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 37 إلى 20 لكل 000 1 ولادة، ونستهدف تخفيضه إلى 17. |
Life expectancy was up and child mortality was down. | UN | وارتفع معدل العمر المتوقع وانخفض معدل وفيات الأطفال. |