| Excuse me. There was a teenage girl in an accident. | Open Subtitles | معذره ، لقد كانت هناك فتاه مصابه فى حادث |
| Excuse me, dreamsicle, that patient who got hit with a bus, what room is he in? | Open Subtitles | معذره ، في أي غرفه يوجد المصاب في حادث الحافله؟ |
| Mm. Excuse me. | Open Subtitles | على الفور يطلبن قضاء بعض الوقت بمفردنا معذره |
| I mean, get me CEO lessons, you know? Uh, Excuse me. | Open Subtitles | أعطني دروسا في الإداره التنفيذيه ؟ أستميحكم معذره |
| Oh! I'm sorry, sir, but the clown college is on the ninth floor. | Open Subtitles | معذره سيدي ، مدرسة المهرجين في الطابق التاسع |
| "Excuse me, I have a gun." After that, you don't have to say shit. | Open Subtitles | تقول له معذره معي سلاح و يستحسن أن تقول اللعنه أيضاً |
| Excuse me, I just gave you a $20 bill. For three gallons of gas? | Open Subtitles | معذره لقد أعطيتك 20 دولار و أخذت 3 جالونات وقود |
| Excuse me, may I have a look at the paper? - Yes, sure. | Open Subtitles | معذره,هل بأمكاني ان القي نظره على الصحيفه؟ |
| Excuse me, do you have anything by The Clash at Demonhead? | Open Subtitles | معذره هل لديك أية أغاني لفريق "صدمه على رأس الشيطان"؟ |
| No, I run a very comfortable... no, Excuse me. I run a thriving business. | Open Subtitles | إني أدير عملاً مريحاً معذره ، بل مزدهراً |
| Excuse me, this is a free country. I can park wherever I want. | Open Subtitles | معذره,ولكن ها بلدُ حر أستطيع أن أقف حيثما أريد |
| Excuse me, if your voice doesn't reach, use this. | Open Subtitles | معذره, إذا كان صوتك لا يصل إستعمل هذا |
| Excuse me. Teri, we need to go now. Getyour things. | Open Subtitles | معذره يا "تيرى" يجب ان نذهب الان اجمعى اشيائك |
| Excuse me. | Open Subtitles | معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب |
| Excuse me, is this where we meet his teacher? | Open Subtitles | معذره , هل هذا مكان مقابله الاستاذ ؟ |
| - Excuse me, sir. You have a call. - Take a message. | Open Subtitles | معذره يا سيدى لديك تليفون فلـتـرد أنــــــت |
| Excuse me. Could you tell me what happened here, please? | Open Subtitles | معذره ، هل يمكنك ان تخبرينى بما حدث هنا من فضلك |
| Oh, Excuse me, Ida, but I'm on a case. I can't talk now. | Open Subtitles | معذره ولكنى فى حاله لا تسمح لي بالكلام الان |
| I'm sorry. I am Detective Riley, This is Detective Genz. | Open Subtitles | معذره أنا المحقق رايلي و هذا المحقق جينز , من أنت؟ |
| I'm sorry. master. but we must take the boy back to our father! | Open Subtitles | معذره يا سيدى .. لكننا يجب أن نأخذ الغلام و نعيده إلى أبينا |
| Forgive me, sir, but I've been stuck here with no-one but this sorry sack of Hibernian pig shit for conversation. | Open Subtitles | معذره يا سيدى ، فأنا علقت هنا بدون رفيق ، الا هذا الكيس من قمامه الخنزير |
| Listen, Milton... Pardon me, Mr Milton Clark. | Open Subtitles | ااصغى وميلتون معذره ، السيد ميلتون كلارك |
| Excusez-moi, monsieur. | Open Subtitles | معذره يا سيدى شكراً |