"معرضي" - Translation from Arabic to English

    • my gallery
        
    • my show
        
    • my lot
        
    • exhibit
        
    • the gallery
        
    • my exhibition
        
    • studio
        
    Well, there's this new young artist premiering at my gallery, and I need to show up to be supportive. Open Subtitles حسنًا،هناك هذا الفنان الشاب الجديد إفتتاح عرضه الليلة في معرضي و يجب أن أحضر لأبدو مساندة له
    A donation from my gallery to a cause I know has become important to you. Open Subtitles تبرع من معرضي لسبب أعلم أن هذا أصبح هاماً لك
    You cross that with the graffiti that shut down my gallery for the last two weeks, and I think we both know what's going on. Open Subtitles لقد دمجت هذا مع الزخارف التي أغلقت معرضي للأسبوعين الماضيين، وأظن أن كلتانا تعلم ماذا يجري.
    my show is already suffering enough just losing Roz Open Subtitles معرضي يَعاني بما فيه الكفاية فقط يَفْقدُ روز
    Before we started working together, my show barely broke the top 15. Open Subtitles قبل أن بدأنا العمل سوية، كسر معرضي الأعلى الـ15 بالكاد.
    I'm Don Ehlert of Ehlert Motors, and they're not gonna get away with that on my lot. Open Subtitles أنا دون إلهرت من معرض إلهرت للسيارات ولن ينفذوا بجلدهم هؤلاء في معرضي
    Which is why I would like to invite you, plus one, to my "New Acquisitions exhibit and Wine and Cheese" Open Subtitles وهو السبب انني اريد ان ادعوك بكل سعادة الى معرضي الجديد الخاص بالنبيذ والمشروبات
    Simon eldestopped by the gallery today. Open Subtitles سايمون اليدر مر على معرضي اليوم
    Well, I had hoped we might have one of our little chats, and I thought you might appreciate the change of venue, so I'm allowing you a private tour of my exhibition. Open Subtitles أملت أن نجري إحدى دردشاتنا وتراءى لي أنّك قد تعجبي بتغيير مكان التلاقي. لذا سأسمح لك بجولة خاصّة في معرضي.
    Just come by my gallery later; We need to talk. Open Subtitles فقط تعالي إلى معرضي لاحقا، نحتاج للتحدث.
    Oh, that is the latest piece of this hot new artist showing at my gallery. Open Subtitles تلك أحدث قطعه لفنان رائع يعرضها في معرضي
    She's quite a painter, a teacher and she's also managing my gallery. Open Subtitles هيرسامةجيدة،ومعلمة.. و هي أيضًا تدّير معرضي
    Right. So, we will view the painting at my gallery together. Open Subtitles حسناً، سنرى اللوحة في معرضي سوية.
    Right. So, we will view the painting at my gallery together. Open Subtitles حسناً، سنرى اللوحة في معرضي سوية.
    They met at my gallery. I introduced them. Open Subtitles تقابلا في معرضي أنا عرفتهما على بعض
    I did this painting last night and I'm going to put it in my show tomorrow. Open Subtitles رسمت هذه الصورة ليلة أمس وسأضعها في معرضي غدا
    The alarm clock. These walls are so thin. And I needed to work, to concentrate for my show. Open Subtitles هذه الحيطان رقيقة جداً، وأنا أحتاج للعمل وللتركيز على معرضي
    This is my first show here, I want to make a splash and I want your piece in my show. Open Subtitles هذا اول عرض لي هنا، واريد ان اصنع اثارة. واريد قطعتك في معرضي.
    Yesterday she told me that my show was bourgeois. Open Subtitles أمس أخبرتْني ذلك معرضي كَانَ برجوازيَ.
    So you didn't wanna come to my show you didn't wanna go jogging with me, you didn't wanna travel with me? Open Subtitles لم ترد الحضور إلى معرضي إذاً... لم ترد الركض معي، لم ترد السفر معي؟ بلى، أردت.
    I'm gonna save you a job on my lot, after the bank forecloses on yours. Open Subtitles سأحفظ لك مكاناً في معرضي بعد أن يقوم البنك بإغلاق معرضك
    -And perfect for my exhibit. -You... will bring me the mummy. Open Subtitles و لكمال معرضي ستجلب لي المومياء
    If not, they'll end the contract and then the gallery's finished! Open Subtitles إن لم أنجح, سيتوقف العمل. وينتهي معرضي.
    That means you will miss my exhibition. Open Subtitles إن ذلك يعني بأنك لن تحضر معرضي.
    Come see my studio. What are you doing with all this gear? Open Subtitles ــ تعالوا لرؤية معرضي ــ مالذي تفعلهُ بكلّ تلك المُعدات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more