"معرفة متى" - Translation from Arabic to English

    • to know when
        
    • knowing when
        
    • figure out when
        
    • tell when
        
    • know when to
        
    • know when it
        
    • find out when
        
    • determine when
        
    • question of when
        
    • indication as to when
        
    • know when I
        
    • telling when
        
    • know when you
        
    • know when the
        
    Yes, but he doesn't want to know when or whom. Open Subtitles نعم، لكن لا يريد معرفة متى أو من سيفعلها؟
    It would be helpful to know when the audit had been commissioned and by whom. UN وسيكون من المفيد معرفة متى تم التكليف بالمراجعة ومن الذي أصدر التكليف.
    Like knowing when to use a dog on a man hunt, and breaking freezer doors off refrigerators. Open Subtitles مثل معرفة متى عليّ استخدام الكلاب في البحث عن الرجال وخلع أبواب الثلاجات عن الثلاجات
    Hey, actually, if we can figure out when this baby went dead underwater, we can probably pinpoint when the killer dumped this guy. Open Subtitles مهلا، في الواقع، اذا كنا نستطيع معرفة متى هذا الطفل غرق تحت الماء ربما يمكن تحديد متى القى القاتل هذا الرجل
    We can tell when they've accessed it, just not by whom. Open Subtitles يمكننا معرفة متى وصلوا إليها ولكن ليس الشخص
    It's hard to know when to stop, which is why you need the guidance of your doctor. Open Subtitles من الصعب معرفة متى تتوقف ولهذا السبب تحتاج الى توجيهات طبيبك
    The Secretariat needed to know when it should start implementing the decision and refunding unencumbered balances to Member States if necessary. UN والأمانة بحاجة إلى معرفة متى ينبغي لها أن تبدأ تنفيذ المقرر وردّ الأرصدة غير المنفقة إلى الدول الأعضاء، إذا لزم ذلك.
    I was calling to find out when we could set up a meeting with your birth mom. Open Subtitles كنتُ ادعوا إلى معرفة متى يمكننا اقامة لقاء مع امك التي انجبتك.
    It would be useful to know when the State party intended to withdraw its reservation to article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ومن المفيد معرفة متى تنوي الدولة الطرف سحب تحفظها على الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    She would like to know when the Convention had been translated, as certain non-governmental organizations had stated that that had not been the case a few years previously. UN وقالت إنها تود معرفة متى ترجمت الاتفاقية حيث ذكرت بعض المنظمات غير الحكومية أنها لم تكن مترجمة منذ سنوات قليلة.
    The Committee would appreciate knowing when the amendments would be adopted and the percentage of rural women who would benefit from the changes to the law. UN وستقدر اللجنة معرفة متى ستُعتمد التعديلات والنسبة المئوية للنساء اللواتي سيستفدن من التغييرات في القانون.
    Mr. Gutiérrez stressed the importance of knowing when it was useful to use space technology for cost-benefit reasons. UN وشدد السيد غوتييريس على أهمية معرفة متى يمكن الاستفادة من استخدام تكنولوجيا الفضاء لأسباب تتعلق بفائدة التكلفة.
    A big part of writing is knowing when to put the pen down. Open Subtitles جزء كبير من الكتابة هو معرفة متى علينا التوقف
    I'm still trying to figure out when I'm supposed to sleep. Open Subtitles حياة ؟ مازلت أحاول معرفة متى يفترض بي أن أنام
    We'll just, you know, figure out when the last time he was safe was and just, you know, go back. Open Subtitles سنقوم فقط، كما تعلمون، معرفة متى آخر مرة كان وآمنة وعادلة، كما تعلمون، أعود.
    Kids can tell when people are pretending. Open Subtitles الاطفال يستطيعون معرفة متى يكون يتصنع الأشخاص
    At times, one needs to know when to cut off a tail in order to survive. Open Subtitles يجب على المرء معرفة متى يقطع ذيلة حتى يبقى على قيد الحياة
    And then I'll have to say no, and there will be a lot of back and forth, and I won't know when it's okay to hang up, so why answer? Open Subtitles و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف
    So we measure what's remaining... . find out when Zimmer last handled this frame. Open Subtitles حتى نقيس ما تبقى من... . معرفة متى زيمر أخيرا التعامل مع هذا الإطار.
    Workers should be empowered to determine when hazards pose a risk to their health that they deem unacceptable. UN ويجب تعزيز قدرة العمال على معرفة متى يمثّل التعرض للمخاطر خطراً غير مقبول على صحتهم.
    Whereas the former situation delays substantive dialogue on the implementation of recommendations, in the latter situation the focus of dialogue tends to become more focused on the question of when the reply might be received rather than measures of implementation. UN فالحالة الأولى ينجر عنها تأخير الحوار الموضوعي بشأن تنفيذ التوصيات، في حين يتحول محور تركيز الحوار في الحالة الثانية إلى معرفة متى يمكن تلقي الرد بدلاً من أن يركز الحوار على تدابير التنفيذ.
    The programme of work provides the Secretary-General and members of the Group with a clear indication as to when specific issues will be taken up and allows them to make appropriate arrangements; UN فهو يتيح لكل من الأمين العام وأعضاء الفريق معرفة متى يتم تناول مسائل محددة بعينها ومن ثم يتيح لهم اتخاذ الترتيبات اللازمة؛
    I'll let you know when I find out who did it. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة متى أجد من الذي فعل ذلك.
    He should be fine, sire, but there's no telling when he'll regain consciousness. Open Subtitles يجب أن يكون بخير يا سيّدي، ولكن لا يُمكن معرفة متى سيستعيد وعيه.
    I'll let you know when you've asked too much. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة متى كنت قد طلبت أكثر من اللازم.
    You never know when the police will raid this place. Open Subtitles ‎لا يمكن معرفة متى تهاجم الشرطة هذا المكان. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more