"معروفاً و" - Translation from Arabic to English

    • favor and
        
    • a favour and
        
    • a favor
        
    I know this is probably a tall order, but I need you to do me a favor and try not to be so perfect, all right? Open Subtitles أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً
    Do us both a favor and just keep walking. Open Subtitles أسدنا معروفاً و أستمر في المشي فقط، هـيـا
    You know, why don't you do us all a favor and quit before you get me or someone else on your truck killed. Open Subtitles تعلمين شيئاً ، لماذا لا تسدينا معروفاً و تستقيلي قبل أن تتسبّبي بمقتلي أو مقتل أحد من أعضاء الشاحنة.
    Please do me a favour and hold your questions until then. Open Subtitles أرجوكم إصنعوا لي معروفاً و احتفظوا بأسئلتكم حتى ذلك الوقت
    Do me a favour and help get this place cleaned by 2.00? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟
    Do me a favor and get this young lady a cocktail? Open Subtitles هلّا تسديني معروفاً و تحضِر لهذه الشابة عصير كوتيل؟
    Oh, can you do me a favor and get the onesie with the monkeys? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟
    Can you do me a favor and pass me that canteen behind you there, please? Open Subtitles هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟
    Okay, I love you, but can you do me a favor and stay out of this? Open Subtitles حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟
    So, please, do us all a favor and stay out of the way. Open Subtitles لذا، رجاءً، أسدينا جميعا معروفاً و إبقى بعيداً عن الطريق.
    Apparently, he did us all a favor and killed himself. Open Subtitles على ما يبدوا، قدم لنا جميعاً معروفاً و قتل نفسه
    So, I did you a favor and killed him Open Subtitles حسناً , لقد أسديت لكِ معروفاً و قتلته
    So why don't you do yourself a favor and just forget the past. Open Subtitles لذا لمَ لا تصنع لنفسك معروفاً و تنسى الماضي ؟
    But if it is you, do me a favor and try not to stab anyone who complains. Open Subtitles لكن لو كان أنت, اصنعْي لي معروفاً و حاوِلْي ألاّ تطعني أي شخص يشتكي
    - Suzanne, please... - Please, just do me one favor and don't talk to me. Open Subtitles سوزان , رجاءاً رجاءاً اعمل لي معروفاً و لا تتحدث معي
    Will you do me a favor and stay away from my husband? Open Subtitles أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟
    Look, would you do me a favor and please be on your best behavior tonight? Open Subtitles هل تسدِ لي معروفاً و تحرص على التصرف جيدًا هذه الليلة ؟
    Why don't you do yourself a favour and help out for a change? Open Subtitles لما لا تسدي لنفسك معروفاً و تساعد من أجل التغيير
    Well, do me a favour and throw me your phone and wallet, please. Open Subtitles اسدِ لي معروفاً و ارمِ هاتفك و محفظتك لي, من فضلك.
    Oh hey would you do me a favour and check on Sabrina. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more