I know this is probably a tall order, but I need you to do me a favor and try not to be so perfect, all right? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً |
Do us both a favor and just keep walking. | Open Subtitles | أسدنا معروفاً و أستمر في المشي فقط، هـيـا |
You know, why don't you do us all a favor and quit before you get me or someone else on your truck killed. | Open Subtitles | تعلمين شيئاً ، لماذا لا تسدينا معروفاً و تستقيلي قبل أن تتسبّبي بمقتلي أو مقتل أحد من أعضاء الشاحنة. |
Please do me a favour and hold your questions until then. | Open Subtitles | أرجوكم إصنعوا لي معروفاً و احتفظوا بأسئلتكم حتى ذلك الوقت |
Do me a favour and help get this place cleaned by 2.00? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟ |
Do me a favor and get this young lady a cocktail? | Open Subtitles | هلّا تسديني معروفاً و تحضِر لهذه الشابة عصير كوتيل؟ |
Oh, can you do me a favor and get the onesie with the monkeys? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟ |
Can you do me a favor and pass me that canteen behind you there, please? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟ |
Okay, I love you, but can you do me a favor and stay out of this? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟ |
So, please, do us all a favor and stay out of the way. | Open Subtitles | لذا، رجاءً، أسدينا جميعا معروفاً و إبقى بعيداً عن الطريق. |
Apparently, he did us all a favor and killed himself. | Open Subtitles | على ما يبدوا، قدم لنا جميعاً معروفاً و قتل نفسه |
So, I did you a favor and killed him | Open Subtitles | حسناً , لقد أسديت لكِ معروفاً و قتلته |
So why don't you do yourself a favor and just forget the past. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تصنع لنفسك معروفاً و تنسى الماضي ؟ |
But if it is you, do me a favor and try not to stab anyone who complains. | Open Subtitles | لكن لو كان أنت, اصنعْي لي معروفاً و حاوِلْي ألاّ تطعني أي شخص يشتكي |
- Suzanne, please... - Please, just do me one favor and don't talk to me. | Open Subtitles | سوزان , رجاءاً رجاءاً اعمل لي معروفاً و لا تتحدث معي |
Will you do me a favor and stay away from my husband? | Open Subtitles | أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟ |
Look, would you do me a favor and please be on your best behavior tonight? | Open Subtitles | هل تسدِ لي معروفاً و تحرص على التصرف جيدًا هذه الليلة ؟ |
Why don't you do yourself a favour and help out for a change? | Open Subtitles | لما لا تسدي لنفسك معروفاً و تساعد من أجل التغيير |
Well, do me a favour and throw me your phone and wallet, please. | Open Subtitles | اسدِ لي معروفاً و ارمِ هاتفك و محفظتك لي, من فضلك. |
Oh hey would you do me a favour and check on Sabrina. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا |