This report outlines what is known about these 32 states. | UN | ويعرض هذا التقرير ما هو معروف عن هذه الدول، وعددها 32 دولة. |
This report outlines what is known about these 32 states. | UN | ويعرض هذا التقرير ما هو معروف عن هذه الدول، وعددها 32 دولة. |
This report outlines what is known about these 33 states. | UN | ويبيِّن هذا التقرير ما هو معروف عن هذه الدول وعددها 33 دولة. |
WHO will focus attention on girls and boys during adolescence, and on women and men past midlife in order to take stock of what is known about gender differences throughout the life cycle. | UN | وستركز منظمة الصحة العالمية اهتمامها على الفتيات والفتيان في سن المراهقة، وعلى النساء والرجال الذين اجتازوا منتصف العمر بغية حصر ما هو معروف عن الفوارق بين الجنسين طوال دورة الحياة. |
Such denials fly in the face of all that is known about Hizbullah and its lengthy and well-documented history of global terrorism, conducted with the active support of the Governments of Syria and Iran. | UN | غير أن هذا الإنكار يتعارض مع كل ما هو معروف عن حزب الله، ومع سجله الحافل والموثق من العمليات الإرهابية المرتكبة على الصعيد العالمي، بدعم فعلي من حكومتي سوريا وإيران. |
The lower estimate of heroin abuse is consistent with what is known about the heroin supply to New Zealand, which is very limited. | UN | ويتوافق التقدير الأدنى لتعاطي الهيروين مع ما هو معروف عن عرض الهيروين في نيوزيلندا، الذي هو محدود جدا. |
Very little was known about the size and features of e-commerce in developing countries. | UN | وما هو معروف عن حجم وسمات التجارة الإلكترونية في البلدان النامية ضئيل المقدار. |
The more that is known about the geology of the area being assessed, the greater the confidence in the resulting synthesis. | UN | وكلما زاد ما هو معروف عن جيولوجيا المنطقة التي يجري تقييمها، زادت الثقة في التوليف الناتج. |
Little was currently known about what threat that technology posed to such countries, or how it could best be applied as a tool for development and integration. | UN | فما هو حاليا معروف عن الخطر الذي تشكله هذه التكنولوجيا بالنسبة لتلك البلدان، أو عن كيف يمكن استخدامها كأدوات للتنمية والتكامل، ما زال قليلا. |
Not very much is known about the provenance of Magellan's astrolabe. | Open Subtitles | ليس كثيراً ما هو معروف عن أصل أسطرلاب ماجيلان |
There's no way Korver could have known about the bonds unless someone told him. | Open Subtitles | لا توجد طريقة كورفر يمكن أن معروف عن سندات ما لم شخص ما قال له. |
I've known about this for days, but couldn't tell anyone for security purposes. | Open Subtitles | أنا معروف عن هذا لعدة أيام , ولكنها لا تستطيع ان تقول لأحد لأغراض أمنية. |
His lineage ends with his son, and little is known about his family after he died in 1838. | Open Subtitles | السلالة تنتهي بإبنه والقليل فقط معروف عن عائلته بعد موته 1838 |
Few studies have been conducted in countries in middle- and low-income countries and less is known about how very young children engage with ICTs. | UN | وقليلة هي الدراسات التي أُجريت في بلدان متوسطة الدخل أو متدنية الدخل وقليل ما هو معروف عن كيفية تعاطي الأطفال الصغار جداً مع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
It will assess what is known about the past and current trends and future dynamics of biodiversity and ecosystems and their impact on the key ecosystem goods and services identified in chapter 2. | UN | وسيقيم ما هو معروف عن الاتجاهات السابقة والحالية، وديناميات المستقبل بالنسبة للتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية وأثرها على السلع والخدمات الأساسية للنظم الإيكولوجية المحددة في الفصل 2. |
In the course of preparing the Sourcebook, a number of gaps had been identified: although gender activities had been clustered around microfinance, little was known about the role of women in the larger rural finance sector. | UN | وذكرت أنه خلال عملية إعداد المرجع جرى تحديد عدد من الثغرات: فعلى الرغم من أن الأنشطة الجنسانية جرى تجميعها حول التمويل البالغ الصغر فإن ما هو معروف عن دور المرأة في قطاع التمويل الريفي الأكبر قليل. |
(i) Few of the 24 relevant States Parties had responded with specific, measurable, achievable, relevant and time-bound objectives (SMART) in 2005, and some had failed to spell out what is known or not known about the status of victim assistance; | UN | `1` رد عدد بسيط من الدول الأطراف المعنية ال24، في عام 2005، بتقديم أهداف محددة، وقابلة للقياس والإنجاز، ووجيهة وملزمة زمنياً، ولم يوضح عدد منها ما هو معروف أو غير معروف عن حالة مساعدة الضحايا؛ |
Particular effort was made to overcome the fact that as of the end of the 7MSP few of the 24 relevant States Parties had responded with SMART objectives and that some had failed to spell out what is known or not known about the status of victim assistance. | UN | وبُذل جهد خاص للتغلب على حقيقة أنه منذ نهاية الاجتماع السابع للدول الأطراف، استجاب عدد قليل من الدول الأطراف المعنية ال24 للأهداف المحددة والقابلة للقياس والإنجاز وذات الصلة والملزِمة زمنياً، وأخفق بعضها في توضيح ما هو معروف أو غير معروف عن حالة مساعدة الضحايا. |
Because men have only just begun to take part in the gender equality debate, little is known about men, what they think and wish for and the kind of conflicts they are undergoing. | UN | ولأن الرجال لم يبدأوا المشاركة في المناقشة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين إلا مؤخرا فإن ما هو معروف عن الرجال وما يفكرون فيه ويريدونه بالنسبة لنوع النزاعات التي يواجهونها قليل. |
Yeah, well, I've been known to make things rise myself. | Open Subtitles | نعم، أنا معروف عن طريق تفاعل من ذلك بكثير. |
The black widow spider is known for eating the male after mating. | Open Subtitles | معروف عن عنكبوت الأرملة السوداء الجنوبية بأكلها للذكر بعد عملية التزاوج |
Introduce a specific prohibition with respect to the sale of arms when the final destination is a country where children are known to be -- or may potentially be -- recruited or used in hostilities | UN | إدخال حظر محدد يتعلق ببيع الأسلحة عندما يكون مقصدها النهائي بلد معروف عن الأطفال فيه بأنهم، أو يحتمل أنهم، يجندون أو يستخدمون في أعمال الأطفال |